Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for [摒,pviax], found 5,
- pviarpurn 🗣 (u: pviax'purn) 摒本 [wt][mo] piànn-pún
[D]
- 1. (V)
|| 指商人在買賣中回收本錢。
- 1: Thaxn toa cvii? Maix bang`aq! U thafng pviax'purn tø aix thaw'chiøx`aq. (趁大錢?莫望矣!有通摒本就愛偷笑矣。) (賺大錢?別妄想了!能夠把本錢收回來就該慶幸了。)
tonggi: ; s'tuix:
- pviarsaux 🗣 (u: pviax'saux) 摒掃 [wt][mo] piànn-sàu
[D]
- 1. (V)
|| 打掃。清潔、掃除清理。
- 1: Zhux'lai tngf'teq pviax'saux, lirn m'thafng ti hiaf zoong laai zoong khix. (厝內當咧摒掃,恁毋通佇遐傱來傱去。) (家裡正在掃除,你們不要在那裡跑來跑去。)
tonggi: toaxpviarsaux; s'tuix:
- pviax 🗣 (u: pviax) 摒t [wt][mo] piànn
[D]
- 1. (V) to clean; to sweep; to tidy up
|| 打掃、清理。
- 1: pviax paang'kefng (摒房間) (打掃房間)
- 2. (V) to pour; to throw out; to empty
|| 傾倒。
- 1: Ka zuie'tharng'ar ee zuie pviax'tiau. (共水桶仔的水摒掉。) (把水桶的水倒掉。)
- 2: pviax puxn'søx (摒糞埽) (倒垃圾)
- 3. (V) to dump (goods, products); to sell off
|| 將貨品或有價值的東西傾銷掉。
- 1: Chiaw'kib'chi'tviuu teq pviax siok hoex. (超級市場咧摒俗貨。) (超級市場在低價促銷。)
- 2: Cid ee pud'haux kviar ka zor'zhux pviax'khix heeng'siaux. (這个不孝囝共祖厝摒去還數。) (這個不孝子把祖產廉價賣掉去還債。)
tonggi: ; s'tuix:
- pviax-høeatøea 🗣 (u: pviax-høex'tøea) 摒貨底 [wt][mo] piànn-huè-té/piànn-hè-tué
[D]
- 1. (V)
|| 把存貨用極低的價格賣掉,通常為出清存貨。
- 1: Hid kefng tiaxm tngf'teq pviax'hoex'tea, larn ef'axm u'eeng zøx'hoea laai'khix khvoax'mai. (彼間店當咧摒貨底,咱下暗有閒做伙來去看覓。) (那間店正在出清存貨,我們今晚有空一起去看看。)
tonggi: 大俗賣; s'tuix:
- toaxpviarsaux 🗣 (u: toa'pviax'saux) 大摒掃 [wt][mo] tuā-piànn-sàu
[D]
- 1. (V)
|| 大掃除。也引申為對工作項目的整理。
- 1: Lea'paix beq toa'pviax'saux, m'thafng zao zhud'khix sngr. (禮拜欲大摒掃,毋通走出去耍。) (星期日要大掃除,不要跑出去玩。)
tonggi: pviarsaux; s'tuix: