Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for [攑,giah], found 10,
- chiwse'giaqkoaan 🗣 (u: chiuo'sef'giah'koaan) 手梳攑懸 [wt][mo] tshiú-se-gia̍h-kuân
[D]
- 1. (Exp)
|| 高抬貴手。
- 1: Chviar lie chiuo'sef'giah'koaan, goaan'liong y cid piexn ee pud'si. (請你手梳攑懸,原諒伊這遍的不是。) (請你高抬貴手,原諒他這次的過錯。)
tonggi: ; s'tuix:
- giah 🗣 (u: giah) 攑t [wt][mo] gia̍h
[D]
- 1. (V) to hold; to take (in the hand)
|| 拿。
- 1: giah pid (攑筆) (拿筆)
- 2: giah ti (攑箸) (拿筷子)
- 2. (V) to lift; to hold up; to raise
|| 舉、抬。
- 1: giah'thaau (攑頭) (抬頭)
- 2: giah'chiuo (攑手) (舉手)
tonggi: ; s'tuix:
- Giah thaau svaf chiøq u sinbeeng. 🗣 (u: Giah thaau svaf chiøq u siin'beeng.) 攑頭三尺有神明。 [wt][mo] Gia̍h thâu sann tshioh ū sîn-bîng.
[D]
- 1. ()
|| 告誡人不可做壞事,否則將來必有報應。
tonggi: ; s'tuix:
- giah ti 🗣 (u: giah ti) 攑箸 [wt][mo] gia̍h tī/gia̍h tū
[D]
- 1. (V)
|| 舉箸。拿起筷子。
- 1: giah ti ciah'png (攑箸食飯) (拿筷子吃飯)
tonggi: ; s'tuix:
- giaqchiuo 🗣 (u: giah'chiuo) 攑手 [wt][mo] gia̍h-tshiú
[D]
- 1. (V)
|| 舉手、抬手。
- 1: Zay'viar ee laang giah'chiuo! (知影的人攑手!) (知道的人舉手!)
tonggi: ; s'tuix:
- giaqhviw-tøex-paix 🗣 (u: giah'hviw-tøex-paix) 攑香綴拜 [wt][mo] gia̍h-hiunn-tuè-pài/gia̍h-hiunn-tè-pài
[D]
- 1. (Exp)
|| 無主見的人盲目跟隨他人行事。
- 0: M'thafng giah'hviw'toex'paix, ho laang khafn teq of'peh seh. (毋通攑香綴拜,予人牽咧烏白踅。) (不要盲目跟從,被人家牽著團團轉。)
tonggi: sio-thàn-sio-hán; s'tuix:
- giaqkikun'ar 🗣 (u: giah'kii'kwn'ar) 攑旗軍仔 [wt][mo] gia̍h-kî-kun-á
[D]
- 1. (N)
|| 本指大官出巡時舉旗的小兵,引申為隨聲附和的小人物,或舞台上跑龍套的小角色。
- 0: Toa kiøq'siaux ka giah'kii'kwn'ar ciøq'cvii. (大腳數共攑旗軍仔借錢。) (大角色跟小角色借錢。俗語,比喻擅於賺錢的人不如懂得節儉的人。)
tonggi: ; s'tuix:
- giaqkoaan 🗣 (u: giah'koaan) 攑懸 [wt][mo] gia̍h-kuân
[D]
- 1. (V)
|| 舉高、高舉、抬高。
- 1: Lie cid'mar koex'khix ka tien'hoea giah'koaan. (你這馬過去共電火攑懸。) (你現在過去把電燈舉高。)
tonggi: ; s'tuix:
- giaqthaau 🗣 (u: giah'thaau) 攑頭 [wt][mo] gia̍h-thâu
[D]
- 1. (V)
|| 舉頭、抬頭。
- 1: Giah'thaau svaf chiøq u siin'beeng. (攑頭三尺有神明。) (舉頭三尺有神明。)
tonggi: ; s'tuix:
- giaqthau'hviw 🗣 (u: giah'thaau'hviw) 攑頭香 [wt][mo] gia̍h-thâu-hiunn
[D]
- 1. ()
|| 見【搶頭香】tshiúnn-thâu-hiunn 條。
tonggi: chviuo-thau'hviw, chviuo-thaupiøf; s'tuix: