Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for [支,ky], found 3,
🗣 ky 🗣 (u: ky) p [wt][mo] ki [#]
1. (Mw) classifier for noses, mouths, bones, and certain things || 計算口鼻、骨頭及某些事物的單位。
🗣le: cit ky zhuix 🗣 (一支喙) (一張嘴)
🗣le: cit ky phvi 🗣 (一支鼻) (一個鼻子)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Laang chi laang, cit ky kud; thvy chi laang, puizutzud. 🗣 (u: Laang chi laang, cit ky kud; thvy chi laang, puii'zud'zud.) 人飼人,一支骨,天飼人,肥朒朒。 [wt][mo] Lâng tshī lâng, tsi̍t ki kut; thinn tshī lâng, puî-tsut-tsut. [#]
1. () || 人養人,瘦巴巴;天養人,胖嘟嘟。意即成事在天,有上天的庇蔭,人才有好日子可以過;如果風不調雨不順,光是靠人的努力,成效也不彰。
🗣le: AF'eeng thaau cit kae pak'hngg zexng kefng'ciøf suii tng'tiøh hofng'thay, liao kaq kiøx'm'kvar. Kaf'zaix boea`ar voa'khix ia'chi zøx iuu'thngf, tuo'tiøh sii'ky hør, ciaq ho y thaxn kaq iuu'sea'sea, u'viar silaang chi laang, cit ky kud; thvy chi laang, puii'zud'zud”, cyn'cviax ho laang be'gaau`tid. 🗣 (阿榮頭一改贌園種弓蕉隨搪著風颱,了甲叫毋敢。佳哉尾仔換去夜市做油湯,拄著時機好,才予伊趁甲油洗洗,有影是「人飼人,一支骨;天飼人,肥朒朒」,真正予人袂𠢕得。) (阿榮第一次租田園種香蕉就碰上颱風,賠的叫苦連天。幸虧後來換跑道去夜市擺麵攤,遇到景氣好,才讓讓他賺得油水多多,真正是「只靠人,瘦巴巴;天幫助,笑哈哈」,人真的不能自以為了得。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phviakikud 🗣 (u: phviaf'ky'kud) 骿支骨 [wt][mo] phiann-ki-kut [#]
1. (N) || 肋骨。人或高等動物胸腔兩側弓形的扁骨。前端有軟骨連接兩邊,後端和脊柱相接,形成胸廓,有保護胸腔內臟及控制呼吸的作用。
tonggi: ; s'tuix: