Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [教,kax], found 12,
cviuxkax 🗣 (u: cviu'kax) 上教 [wt][mo] tsiūnn-kà [D]
1. (Adj) || 受教。
0: Cid ee girn'ar cviaa be cviu'kax, khaq kax tøf kax be'hiao. (這个囡仔誠袂上教,較教都教袂曉。) (這個孩子很不受教,怎麼教都教不會。)

tonggi: ; s'tuix:
iangkaq/iongkaq/iangkax 🗣 (u: iafng/iofng'kaq iafng'kax) 央教 [wt][mo] iang-kah/iong-kah [D]
1. (V) || 囑託。央託差遣人去辦事。
1: Soarn'kie ee sii, tak ee hau'soarn'jiin tøf korng y siong hør iafng'kaq`ee. (選舉的時,逐个候選人都講伊上好央教的。) (選舉時,每個候選人都說他最能受託辦事的。)

tonggi: iangchviax, 央叫, zhe'kax; s'tuix:
karhoad/kaohoad 🗣 (u: kax'hoad kaux'hoad) 教法 [wt][mo] kà-huat [D]
1. () teaching method; teachings; doctrine || 教法

tonggi: ; s'tuix:
karsi 🗣 (u: kax'si) 教示 [wt][mo] kà-sī [D]
1. (V) || 教訓、訓示。教導訓誨。
1: Cid ee girn'ar na'bøo kax'si si be koay`ee. (這个囡仔若無教示是袂乖的。) (這個孩子如果不教訓是不會乖的。)

tonggi: kaohuxn; s'tuix:
karzheq 🗣 (u: kax'zheq) 教冊 [wt][mo] kà-tsheh [D]
1. (V) || 教書。教導學生學習各種知識。

tonggi: ; s'tuix:
kax 🗣 (u: kax) p [wt][mo][D]
1. (V) to teach; to impart knowledge, skills, reasoning or answer questions || 傳授知識、技能、道理或解答疑惑。
1: Zef goar be'hiao, chviar lie kax`cit'e. (這我袂曉,請你教一下。) (這個我不會,請你教一下。)
2. (V) to instruct; to tell || 引申為指使的意思。
1: Sviar'laang kax lie arn'nef zøx`ee? (啥人教你按呢做的?) (誰叫你這樣做的?)

tonggi: ; s'tuix:
Kax ty kax kao, putjuu ka'ki zao. 🗣 (u: Kax ty kax kao, pud'juu kaf'ki zao.) 教豬教狗,不如家己走。 [wt][mo] Kà ti kà káu, put-jû ka-kī tsáu. [D]
1. () || 比喻求人不如求己。

tonggi: ; s'tuix:
koafnkax 🗣 (u: koarn'kax) 管教 [wt][mo] kuán-kà [D]
1. () to discipline; to teach; to guarantee || 管教

tonggi: ; s'tuix:
Saxng y hii, khahsw kax y liah hii. 🗣 (u: Saxng y hii, khaq'sw kax y liah hii.) 送伊魚,較輸教伊掠魚。 [wt][mo] Sàng i hî, khah-su kà i lia̍h hî. [D]
1. () || 比喻濟助他人,不如教他謀生的技能。

tonggi: ; s'tuix:
Thaai køef kax kaau. 🗣 (u: Thaai køef kax kaau.) 刣雞教猴。 [wt][mo] Thâi ke kà kâu. [D]
1. () || 罰小儆大。

tonggi: ; s'tuix:
thaikøef-karkaau 🗣 (u: thaai'køef-kax'kaau) 刣雞教猴 [wt][mo] thâi-ke-kà-kâu/thâi-kue-kà-kâu [D]
1. (Exp) || 殺雞儆猴、殺一儆百。懲罰一個人以警告其他人服從的權術。
1: Sviu'beq koarn'hør po'ha, aix eng thaai'kef'kax'kaau ee po'sox. (想欲管好部下,就愛用刣雞教猴的步數。) (想要管理好部下,就要用殺雞儆猴的方法。)

tonggi: ; s'tuix:
zhe'kax/zhe'kaq 🗣 (u: zhef'kax zhef'kaq) 差教 [wt][mo] tshe-kà [D]
1. (V) || 差遣、使喚。
1: Hid ee girn'ar cyn hør zhef'kax. (彼个囡仔真好差教。) (那個小孩很容易使喚。)
2. (V) || 指教。
1: Goar zøx tai'cix cyn haan'ban, lie kef ka goar zhef'kax`leq. (我做代誌真頇顢,你就加共我差教咧。) (我做事情很笨拙,就請你多多指教。)

tonggi: 央教; s'tuix: