Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for [歌,koaf]**, found 27,
🗣 binkoaf 🗣 (u: biin'koaf) 民歌 [wt][mo] bîn-kua [#]
1. () (CE) folk song; CL:支[zhi1],首[shou3] || 民歌
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chviuokoaf 🗣 (u: chviux'koaf) 唱歌 [wt][mo] tshiùnn-kua [#]
1. () (CE) to sing a song || 唱歌
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gyn'ar-koaf 🗣 (u: girn'ar-koaf) 囡仔歌 [wt][mo] gín-á-kua [#]
1. (N) || 童謠。兒童唱唸的歌謠。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iøgyn'afkoaf 🗣 (u: iøf'girn'ar'koaf) 育囡仔歌 [wt][mo] io-gín-á-kua [#]
1. (N) || 搖籃曲。哄小嬰兒入睡的童謠。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koa'afhix 🗣 (u: koaf'ar'hix) 歌仔戲 [wt][mo] kua-á-hì [#]
1. (N) || 一種民間戲曲。流行於臺、閩地區。融合了錦歌、採茶曲等民間藝術和當地的民歌、說唱。又受京戲、四平戲的影響,逐漸發展成獨立戲種。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koa'afsiefn 🗣 (u: koaf'ar'siefn) 歌仔先 [wt][mo] kua-á-sian [#]
1. (N) || 說唱藝人。從事職業彈唱的民間藝人。
🗣le: (u: Zar'zeeng koaf'ar'siefn chiaang'zai khix biø'tviaa liam'koaf.) 🗣 (早前歌仔先常在去廟埕唸歌。) (早年說唱藝人經常到廟前廣場表演彈唱。)
2. (N) || 「歌仔冊」(kua-á-tsheh)的編作者。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koa'afzheq 🗣 (u: koaf'ar'zheq) 歌仔冊 [wt][mo] kua-á-tsheh [#]
1. (N) || 歌仔冊。盛行於清末、日治、民國初期,臺灣、閩南、潮州等地區的民間俗文學,通常為約六十四開小冊,多以七字一句、四句一韻之形式成篇,以閩南語、客語書寫,題材包羅萬象,為臺灣重要俗文學資料。
🗣le: (u: Koaf'ar'zheq si Taai'oaan siok'buun'hak ee pør'zong.) 🗣 (歌仔冊是臺灣俗文學的寶藏。) (歌仔冊是臺灣俗文學的寶藏。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koa'ar 🗣 (u: koaf'ar) 歌仔 [wt][mo] kua-á [#]
1. (N) || 民謠、小調。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koa'iaau 🗣 (u: koaf'iaau) 歌謠 [wt][mo] kua-iâu [#]
1. (N) || 民間歌曲或通俗歌曲。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koa'tvoaa 🗣 (u: koaf'tvoaa) 歌壇 [wt][mo] kua-tuânn [#]
1. () (CE) singing stage; music business (esp. pop music) || 歌壇
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koabee 🗣 (u: koaf'bee) 歌迷 [wt][mo] kua-bê [#]
1. () (CE) fan of a singer || 歌迷
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koabuo 🗣 (u: koaf'buo) 歌舞 [wt][mo] kua-bú [#]
1. () (CE) singing and dancing || 歌舞
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koabwthoaan 🗣 (u: koaf'buo'thoaan) 歌舞團 [wt][mo] kua-bú-thuân [#]
1. (N) || 表演歌舞以供人觀賞的演藝團體。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koachiuo 🗣 (u: koaf'chiuo) 歌手 [wt][mo] kua-tshiú [#]
1. (N) || 以唱歌為業的人。源自日語。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koaf 🗣 (u: koaf) p [wt][mo] kua [#]
1. (N) song; tune with matching melody and sung lyrics || 配合曲調演唱詞句的曲樂。
🗣le: (u: Goar cyn aix thviaf y ee koaf.) 🗣 (我真愛聽伊的歌。) (我很愛聽他的歌。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koakheg 🗣 (u: koaf'kheg) 歌曲 [wt][mo] kua-khik [#]
1. (N) || 結合曲調和歌詞,可供演唱的樂曲。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koakiok 🗣 (u: koaf'kiok) 歌劇 [wt][mo] kua-kio̍k [#]
1. () (CE) Western opera; CL:場|场[chang3],出[chu1] || 歌劇
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koasuu 🗣 (u: koaf'suu) 歌詞 [wt][mo] kua-sû [#]
1. () (CE) song lyric; lyrics || 歌詞
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koasviaf 🗣 (u: koaf'sviaf) 歌聲 [wt][mo] kua-siann [#]
1. () (CE) singing voice; fig. original voice of a poet || 歌聲
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koasy 🗣 (u: koaf'sy) 歌詩 [wt][mo] kua-si [#]
1. (N) || 詩歌、歌謠。臺灣民間歌詩常以一組或多組「四句聯」(sì-kù-liân)的韻文形式來唱唸。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koazhvef/koachvy 🗣 (u: koaf'zhvef/chvy) 歌星 [wt][mo] kua-tshenn/kua-tshinn [#]
1. () (CE) singing star; famous singer || 歌星
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kokkoaf 🗣 (u: kog'koaf) 國歌 [wt][mo] kok-kua [#]
1. (N) || 由國家制定,代表國家的樂歌。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liaxmkoaf 🗣 (u: liam'koaf) 唸歌 [wt][mo] liām-kua [#]
1. (V) || 唸謠。隨音韻、平仄演唱歌謠、詞曲,傳統常以月琴、大廣弦伴奏,也有以南管琵琶伴唱。
🗣le: (u: AF'kofng nar ef ji'hieen nar liam'koaf, ciog hør'thviaf`ee.) 🗣 (阿公那挨二絃那唸歌,足好聽的。) (爺爺一邊拉二絃一邊唱歌,很好聽。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøkoaf 🗣 (u: pøf'koaf) 褒歌 [wt][mo] po-kua [#]
1. (N) || 流行於閩南及臺灣的一種說唱類民歌,內容多半是男女相互諧謔的情話,歌詞大部分是七字一句,四句一段,亦屬「七字仔歌」(tshit-jī-á kua)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sikoaf 🗣 (u: sy'koaf) 詩歌 [wt][mo] si-kua [#]
1. (N) || 詩與歌曲的通稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøpøkoaf/svapøkoaf 🗣 (u: siøf/svaf'pøf'koaf) 相褒歌 [wt][mo] sio-po-kua [#]
1. (N) || 以前臺灣人在日常生活或工作場合,互相酬唱應和的民間歌謠。歌詞為七字一句,四句一段,常逐句押韻,內容多表現男女之間相互歡愛的情緒。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zengkoaf 🗣 (u: zeeng'koaf) 情歌 [wt][mo] tsîng-kua [#]
1. () (CE) love song || 情歌
tonggi: ; s'tuix: