Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [沃,ag], found 6,
ag 🗣 (u: ag) [wt][mo] ak [D]
1. (V) to pour liquid; to irrigate (using waterwheel); to water; to sprinkle; to drip; to drench || 澆、淋。
1: ag'hoef (沃花) (澆花)
2: ag'puii (沃肥) (施肥)
3: ag'ho (沃雨) (淋雨)

tonggi: laam; s'tuix:
ak'ho 🗣 (u: ag'ho) 沃雨 [wt][mo] ak-hōo [D]
1. (V) || 淋雨。
1: Ho'moaf zheng`leq, khaq be ag'ho. (雨幔穿咧,較袂沃雨。) (雨衣穿著,才不會淋雨。)

tonggi: lamho; s'tuix:
ak'hoef 🗣 (u: ag'hoef) 沃花 [wt][mo] ak-hue [D]
1. (V) || 澆花。
1: Goar bøo ti`ee cid tvoa sii'kafn, lie aix e'kix'tid ag'hoef. (我無佇的這段時間,你愛會記得沃花。) ()

tonggi: ; s'tuix:
akpuii 🗣 (u: ag'puii) 沃肥 [wt][mo] ak-puî [D]
1. (V) || 施肥。為植物施放肥料。
1: AF'paq kyn'ar'jit khix zhaix'hngg'ar ag'puii. (阿爸今仔日去菜園仔沃肥。) (爸爸今天去菜園施肥。)

tonggi: løqpuii, exng zhaan, erngpuii; s'tuix:
aktaam 🗣 (u: ag'taam) 沃澹 [wt][mo] ak-tâm [D]
1. (V) || 淋溼、澆溼。
1: Ho'zuie ka hoef ag'taam`aq. (雨水共花沃澹矣。) (雨水把花澆溼了。)

tonggi: ; s'tuix:
akzuie 🗣 (u: ag'zuie) 沃水 [wt][mo] ak-tsuí [D]
1. (V) || 澆水。
1: Ciaf'ee hoef aix ag'zuie. (遮的花愛沃水。) (這些花要澆水。)

tonggi: ; s'tuix: