Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [爿,peeng], found 22, display thaau-15:
cviarchiuo-peeng 🗣 (u: cviax'chiuo-peeng) 正手爿 [wt][mo] tsiànn-tshiú-pîng [D]
1. (N) || 右邊。
1: Lie ee cviax'chiuo'peeng u cit purn zheq, theh koex'laai ho`goar hør`bøo? (你的正手爿有一本冊,提過來予我好無?) (你的右手邊有一本書,拿過來給我好嗎?)

tonggi: cviarpeeng; s'tuix:
cviarpeeng 🗣 (u: cviax'peeng) 正爿 [wt][mo] tsiànn-pîng [D]
1. (Pl) || 右邊。方位名。與「左邊」相對。

tonggi: cviarchiuo-peeng; s'tuix:
hid peeng 🗣 (u: hid peeng) 彼爿 [wt][mo] hit pîng [D]
1. (Pron) || 那邊。
1: Hid peeng ee svoaf'thaau khvoax`khie'laai kvar'nar teq løh'ho. (彼爿的山頭看起來敢若咧落雨。) (那邊的山頭看起來好像在下雨。)

tonggi: hitthaau; s'tuix:
jixpeeng 🗣 (u: ji'peeng) 字爿 [wt][mo] jī-pîng/lī-pîng [D]
1. (N) || 偏旁。指漢字合體字的上下左右任一部分。

tonggi: ; s'tuix:
ka'tøpeeng 🗣 (u: kaf'tøf'peeng) 鉸刀爿 [wt][mo] ka-to-pîng [D]
1. (Exp) || 形容女人帶有剋夫的命相。以前的人通常會以「鉸刀爿,鐵掃帚」來譏諷剋夫的女人。

tonggi: ; s'tuix:
kuipeeng 🗣 (u: kuy'peeng) 規爿 [wt][mo] kui-pîng [D]
1. (N) || 整邊或整個半邊。
1: oar kuy'peeng (倚規爿) (偏向某一方面)

tonggi: 孤爿; s'tuix:
lampeeng 🗣 (u: laam'peeng) 南爿 [wt][mo] lâm-pîng [D]
1. (Pl) || 南邊。南方。

tonggi: 南方; s'tuix:
nngxpeeng 🗣 (u: nng'peeng) 兩爿 [wt][mo] nn̄g-pîng [D]
1. (N) || 兩邊、兩方或兩造。

tonggi: ; s'tuix:
pakpeeng 🗣 (u: pag'peeng) 北爿 [wt][mo] pak-pîng [D]
1. (Pl) || 北邊。北方。

tonggi: 北方; s'tuix:
peeng 🗣 (u: peeng) t [wt][mo] pîng [D]
1. (Adv) beside; by the side of || 邊、旁。表示所在位置。
1: cid peeng (這爿) (這邊)
2: tafng'peeng (東爿) (東邊)
3: cit'peeng (一爿) (一旁、一邊)
2. (N) slice; thin piece || 片。整體中的一部分,被切開後呈片狀的部分。
1: oong'laai peeng (王梨爿) (鳳梨片)
3. (Mw) thin piece(s) || 計算片狀的東西。
1: cit peeng sy'koef (一爿西瓜) (一片西瓜)
4. (N) Harnji radical || 漢字的部首偏旁。
1: bok ji'peeng (木字爿) (木字旁)

tonggi: ; s'tuix:
pefngpeeng 🗣 (u: perng'peeng) 反爿 [wt][mo] píng-pîng [D]
1. (V) || 翻身、翻轉。
1: Y cit'e perng'peeng, soaq poah'løh biin'zhngg'khaf. (伊一下反爿,煞跋落眠床跤。) (他一個翻身,就掉到床底下去了。)

tonggi: ; s'tuix:
saipeeng 🗣 (u: say'peeng) 西爿 [wt][mo] sai-pîng [D]
1. (Pl) || 方位名。西邊、西方。

tonggi: ; s'tuix:
siangpeeng 🗣 (u: siafng'peeng) 雙爿 [wt][mo] siang-pîng [D]
1. (N) || 兩邊、兩方。
1: Siafng'peeng lorng u zexng chiu'ar. (雙爿攏有種樹仔。) (兩旁都有種樹。)

tonggi: ; s'tuix:
siepeeng 🗣 (u: six'peeng) 四爿 [wt][mo] sì-pîng [D]
1. (N) || 四周圍。
1: Hid kefng zhux ee six'peeng lorng si svoaf. (彼間厝的四爿攏是山。) (那間房子的四周圍都是山。)
2. (N) || 四份。

tonggi: siepvy; s'tuix:
Sikoef oar toa peeng. 🗣 (u: Sy'koef oar toa peeng.) 西瓜倚大爿。 [wt][mo] Si-kue uá tuā pîng. [D]
1. () || 形容人趨炎附勢。

tonggi: ; s'tuix:

plus 7 more ...