Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for [牆,chviuu], found 5,
🗣 chviu'uii 🗣 (u: chviuu'uii) 牆圍 [wt][mo] tshiûnn-uî [#]
1. (N) || 圍牆。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chviuar 🗣 (u: chviuu'ar) 牆仔 [wt][mo] tshiûnn-á [#]
1. (N) || 圍牆。頂端無蓋,不能擋風雨,只做為分界的牆。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chviuu 🗣 (u: chviuu) [wt][mo] tshiûnn [#]
1. (N) wall of brick, cement, wood, etc. (around a building or property); fence || 以磚、水泥、木板或其他建材砌成,用以遮蔽或隔間的建築物。
🗣le: uii'chviuu 🗣 (圍牆) (圍牆)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Toa kao pvoaa chviuu, søex kao khvoarviu. 🗣 (u: Toa kao pvoaa chviuu, sex kao khvoax'viu. Toa kao pvoaa chviuu, søex kao khvoax'viu.) 大狗盤牆,細狗看樣。 [wt][mo] Tuā káu puânn tshiûnn, sè káu khuànn-iūnn. [#]
1. () || 大狗翻牆,小狗學樣。形容父母、長輩的所作所為,皆為子女、晚輩的學習對象,小孩會模仿大人做壞事。多用於負面意涵,強調身教的重要。
🗣le: Siok'gie korng, “Toa kao pvoaa chviuu, sex kao khvoax'viu.” Zøx laang si'toa na zhoaxn zøx lorng phvae tai'cix, si'sex zar'ban e piexn phvae'kviar. 🗣 (俗語講:「大狗盤牆,細狗看樣。」做人序大若串做攏歹代誌,序細早慢會變歹囝。) (俗話說:「大狗翻牆,小狗學樣。」為人父母若老是做壞事,子女早晚會變成壞孩子。)
🗣le: Lirn kviar thaw ciah'hwn, khag'sit efng'kay aix me aix kax, si'korngtoa kao pvoaa chviuu, sex kao khvoax'viu”, lie kaf'ki kuy'jit hwn ciah'tiaau'tiaau, si beq arn'zvoar kax kviar? 🗣 (恁囝偷食薰,確實應該愛罵愛教,是講「大狗盤牆,細狗看樣」,你家己規日薰食牢牢,是欲按怎教囝?) (你兒子偷抽煙,確實該罵該教,不過「大狗翻牆,小狗學樣」,你自己整天煙不離口,要怎麼教小孩?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uichviuu 🗣 (u: uii'chviuu) 圍牆 [wt][mo] uî-tshiûnn [#]
1. (N) || 護牆。房屋的護牆,用來分界的牆。
tonggi: ; s'tuix: