Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [磕,khap], found 6,
bøexkhap`tid 🗣 (u: bøe'khap`tid) 袂磕得 [wt][mo] bē-kha̍p--tit/buē-kha̍p--tit  [D]
1. (V) || 碰不得。
0: Tau'hu kaq ciøh'thaau──be'khap`tid. (豆腐佮石頭──袂磕得。) (豆腐和石頭──碰不得。這是一句歇後語。)

tonggi: ; s'tuix:
khabbøextiøh 🗣 (u: khap'bøe'tiøh) 磕未著 [wt][mo] kha̍p-buē-tio̍h/kha̍p-bē-tio̍h [D]

tonggi: ; s'tuix:
khabthaau 🗣 (u: khap'thaau) 磕頭 [wt][mo] kha̍p-thâu [D]
1. (V) || 以頭觸地跪拜。
1: Khap'thaau kiuu siin'beeng pør'pix. (磕頭求神明保庇。) (磕頭求神明保佑。)
2. (V) || 以頭部撞擊硬物。
1: khap'thaau zu'sad (磕頭自殺) ()

tonggi: ; s'tuix:
khap 🗣 (u: khap) [wt][mo] kha̍p [D]
1. (V) to strike; to hit; to ram || 撞擊。
1: khap'piaq (磕壁) (撞牆)
2: khap'tiøh chiuo (磕著手) (撞到手)
2. (V) to touch; to come into contact with || 碰觸。
1: be khap`tid (袂磕得) (碰不得)

tonggi: ; s'tuix:
khap-bøextiøh 🗣 (u: khap-bøe'tiøh) 磕袂著 [wt][mo] kha̍p-bē-tio̍h/kha̍p-buē-tio̍h [D]
1. (Adv) || 動不動就……。
1: Y khap'be'tiøh beq me`laang. (伊磕袂著就欲罵人。) (他動不動就要罵人。)

tonggi: kha̍p-buē-tio̍h/kha̍p-bē-tio̍h; s'tuix:
khap`tiøh/khabtiøh 🗣 (u: khap'tiøh) 磕著 [wt][mo] kha̍p-tio̍h [D]
1. (V) || 相撞、撞到。語氣完結時唸作kha̍p--tio̍h。
1: Y kviaa'lo poah'tør, thaau khix khap`tiøh. (伊行路跋倒,頭去磕著。) (他走路跌倒,去撞到頭。)

tonggi: ; s'tuix: