Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for [礙,gai], found 9,
- 🗣 bøgai`tiøh/bøgaixtiøh 🗣 (u: bøo'gai'tiøh) 無礙著 [wt][mo] bô-gāi-tio̍h
[#]
- 1. (Exp)
|| 無妨、無礙。沒有什麼差別,不會受到影響。語氣完結時唸作bô-gāi--tio̍h。
- 🗣le: Zøx kor'phiøx liao`kuie'ban'khof'ar, tuix y laai korng bøo'gai`tiøh. 🗣 (做股票了幾萬箍仔,對伊來講無礙著。) (玩股票虧個幾萬塊錢,對他來說並無妨礙。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciornggai 🗣 (u: cioxng'gai) 障礙 [wt][mo] tsiòng-gāi
[#]
- 1. () (CE) barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle
|| 障礙
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gai 🗣 (u: gai) 礙 [wt][mo] gāi
[#]
- 1. (V) to impair; to hinder; to obstruct; to block
|| 妨害、阻礙。
- 🗣le: Lie maix gai'tiøh goar tø hør. 🗣 (你莫礙著我就好。) (你不要妨礙我就好。)
- 🗣le: zor'gai 🗣 (阻礙) (阻礙)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gai`tiøh/gaixtiøh 🗣 (u: gai'tiøh) 礙著 [wt][mo] gāi-tio̍h
[#]
- 1. (V)
|| 妨礙到。語氣完結時唸作gāi--tio̍h。
- 🗣le: bøo'gai`tiøh 🗣 (無礙著) (沒妨礙到)
- 🗣le: Goar karm u gai'tiøh sviar'miq'laang? 🗣 (我敢有礙著啥物人?) (我有礙到誰嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gaixbak 🗣 (u: gai'bak) 礙目 [wt][mo] gāi-ba̍k
[#]
- 1. (Adj)
|| 礙眼、不順眼。
- 🗣le: Goar khvoax'tiøh y karm'kag cyn gai'bak. 🗣 (我看著伊感覺真礙目。) (我看到他覺得很不順眼。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gaixgiøh 🗣 (u: gai'giøh) 礙虐 [wt][mo] gāi-gio̍h
[#]
- 1. (Adj)
|| 彆扭、不順,令人覺得不舒服。
- 🗣le: Y kyn'ar'jit ee zheng'zhaq, goar khvoax tiøh cyn gai'giøh. 🗣 (伊今仔日的穿插,我看著真礙虐。) (他今天的穿著,我看了很不舒服。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 honggai 🗣 (u: hoong'gai) 妨礙 [wt][mo] hông-gāi
[#]
- 1. (V)
|| 阻礙。干擾或阻擾某件事物,使事情無法順利進行。
- 🗣le: Lie maix laai hoong'gai`goar. 🗣 (你莫來妨礙我。) (你別來妨礙我。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koargai 🗣 (u: koax'gai) 掛礙 [wt][mo] kuà-gāi
[#]
- 1. (N)
|| 掛心、牽掛。
- 🗣le: Lie ka sym'lai ee koax'gai korng`zhud'laai tak'kef zhafm'khør khvoax'mai. 🗣 (你共心內的掛礙講出來逐家參考看覓。) (你把心裡面的牽掛講出來給大家參考一下。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zofgai 🗣 (u: zor'gai) 阻礙 [wt][mo] tsóo-gāi
[#]
- 1. (V)
|| 阻擋、妨礙。
- 🗣le: Jiin'biin bøo siu kaux'iok e zor'gai kog'kaf ee cixn'po. 🗣 (人民無受教育會阻礙國家的進步。) (人民沒有受教育會阻礙國家的進步。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 30