Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [糝,sarm], found 5,
laxmsarm 🗣 (u: lam'sarm) 濫糝 [wt][mo] lām-sám [D]
1. (Adv) || 隨便、胡亂來。
1: Lie tvia'tvia arn'nef lam'sarm khay, bok'koaix e hoaq bøo cvii. (你定定按呢濫糝開,莫怪會喝無錢。) (你常常這樣胡亂花費,難怪會喊沒錢。)

tonggi: ; s'tuix:
safmhurn 🗣 (u: sarm'hurn) 糝粉 [wt][mo] sám-hún [D]
1. (V) || 撒上粉末。
1: Y ka baq'liaau sarm'hurn beq zøx cvix'baq. (伊共肉條糝粉欲做糋肉。) (他將肉條撒上粉末準備作炸肉片。)

tonggi: ; s'tuix:
sarm 🗣 (u: sarm) t [wt][mo] sám [D]
1. (V) to sprinkle or mix in some powdered substance || 撒、摻入一些粉狀物。
1: Sarm cit'koar thngg. (糝一寡糖。) (撒一些糖。)

tonggi: zhafm; s'tuix:
taxmsarm 🗣 (u: tam'sarm) 啖糝 [wt][mo] tām-sám [D]
1. (V) || 解饞、淺嚐,為消遣用。
1: Zef sefng ho'lie tam'sarm`cit'e. (這先予你啖糝一下。) (這些先讓你解解饞。)
2. (N) || 零食、零嘴。
1: Bea cit'koar tam'sarm laai ciah. (買一寡啖糝來食。) (買一些零食來吃。)

tonggi: ; s'tuix:
ui'huy-safmzøx 🗣 (u: uii'huy-sarm'zøx) 為非糝做 [wt][mo] uî-hui-sám-tsò [D]
1. (Exp) || 胡作非為、為非作歹。
0: Uii'huy'sarm'zøx, bøo hør'boea. (為非糝做,無好尾。) (胡作非為,不得善終。)

tonggi: uî-hui-tsok-tái; s'tuix: