Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for [結,kad], found 11,
- 🗣 bixn'iw-bixnkad 🗣 (u: bin'iw-bin'kad) 面憂面結 [wt][mo] bīn-iu-bīn-kat
[#]
- 1. (Adj)
|| 愁眉苦臉。形容憂傷、愁苦的神色。
- 🗣le: Khvoax lie arn'nef bin'iw'bin'kad, si u sviar'miq sym'su? 🗣 (看你按呢面憂面結,是有啥物心事?) (看你愁眉苦臉,有什麼心事嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Cit ee cvii phaq jixzabsix ee kad. 🗣 (u: Cit ee cvii phaq ji'zap'six ee kad.) 一个錢拍二十四个結。 [wt][mo] Tsi̍t ê tsînn phah jī-tsa̍p-sì ê kat.
[#]
- 1. ()
|| 一個錢打二十四個結。譏諷人吝於用錢,視財如命。
- 🗣le: Y zøx'laang cyn taxng'sngf, “cit ee cvii phaq ji'zap'six ee kad”, lorng kafn'naf beq ka laang phvy, m bad korng beq chviar`laang. 🗣 (伊做人真凍霜,「一个錢拍二十四个結」,攏干焦欲共人偏,毋捌講欲請人。) (他為人小氣,「荷包看得緊緊的」,都只想佔人便宜,從來沒說過要請客。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iukatkad 🗣 (u: iw'kad'kad) 憂結結 [wt][mo] iu-kat-kat
[#]
- 1. (Adj)
|| 憂心忡忡、愁眉苦臉,緊皺眉頭的樣子。
- 🗣le: Y cit ee bin'ar iw'kad'kad, m zay teq hoaan'lør sviaq? 🗣 (伊一个面仔憂結結,毋知咧煩惱啥?) (他愁眉苦臉的,不知道在煩惱什麼?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iuthaau-katbin 🗣 (u: iw'thaau-kad'bin) 憂頭結面 [wt][mo] iu-thâu-kat-bīn
[#]
- 1. (Exp)
|| 愁眉苦臉。形容憂傷、愁苦的神色。
- 🗣le: Khvoax y kuy'jit iw'thaau'kad'bin, si hoad'sefng sviar'miq tai'cix? 🗣 (看伊規日憂頭結面,是發生啥物代誌?) (看他整天愁眉苦臉的,是發生什麼事情?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kad 🗣 (u: kad) 結p [wt][mo] kat
[#]
- 1. (N) knot; tie
|| 條狀物交纏打成的球狀突起。
- 🗣le: phaq'kad 🗣 (拍結) (打結)
- 🗣le: oah'kad 🗣 (活結) (活結)
- 2. (V) to tie; to knot
|| 綁起來、繫起來。
- 🗣le: kad hoef 🗣 (結花) (配戴上花)
- 🗣le: kad zhae'toax 🗣 (結綵帶) (繫綵帶)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 katzhae 🗣 (u: kad'zhae) 結綵 [wt][mo] kat-tshái
[#]
- 1. (V)
|| 慶祝喜事在大廳大門等地方加掛紅綾、紅燈等喜幛。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oaqkad 🗣 (u: oah'kad) 活結 [wt][mo] ua̍h-kat
[#]
- 1. (N)
|| 一拉就開的繩結。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phahkad 🗣 (u: phaq'kad) 拍結 [wt][mo] phah-kat
[#]
- 1. (V)
|| 打結。可以用在頭腦打結,表示不靈活,也可用在錢財打結,表示吝嗇。
- 🗣le: EE zheng hør ee'toax aix phaq'kad. 🗣 (鞋穿好鞋帶愛拍結。) (鞋子穿好鞋帶要打結。)
- 🗣le: Sviu'beq khuy'zhuix, hioong'hioong zhuix'cih soaq phaq'kad. 🗣 (想欲開喙,雄雄喙舌煞拍結。) (想開口說話,舌頭卻突然打結。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phaq-katkiuu 🗣 (u: phaq-kad'kiuu) 拍結毬 [wt][mo] phah-kat-kiû
[#]
- 1. (V)
|| 線條纏繞。
- 🗣le: Søq'ar phaq'kad'kiuu, thao be khuy`aq. 🗣 (索仔拍結毬,敨袂開矣。) (繩索糾纏在一起,解不開了。)
- 2. (V)
|| 心情鬱悶不解。
- 🗣le: Sviu'tiøh hid hang tai'cix, goar sym'kvoaf'thaau kuy'ee phaq'kad'kiuu. 🗣 (想著彼項代誌,我心肝頭規个拍結毬。) (想到那件事,我的心情就鬱悶不解。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sykad 🗣 (u: sie'kad) 死結 [wt][mo] sí-kat
[#]
- 1. (N)
|| 無法一拉就解開的繩結。
- 🗣le: Søq'ar na phaq sie'kad tø cyn øq thao`khuy. 🗣 (索仔若拍死結就真僫敨開。) (繩子如果打死結就會很難解開。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengkad 🗣 (u: zeeng'kad) 情結 [wt][mo] tsîng-kat
[#]
- 1. () (CE) complex (psychology)
|| 情結
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 25