Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [花, hoef], found 102, display thaau-15:
ak'hoef 🗣 (u: ag'hoef) 沃花 [wt][mo] ak-hue [D]
1. (V) || 澆花。
1: Goar bøo ti`ee cid tvoa sii'kafn, lie aix e'kix'tid ag'hoef. (我無佇的這段時間,你愛會記得沃花。) ()

tonggi: ; s'tuix:
bafnhoef/barn hoef 🗣 (u: barn hoef) 挽花 [wt][mo] bán hue [D]
1. (V) || 採花、摘花。
1: M'thafng ti kofng'hngg suii'pien barn hoef. (毋通佇公園隨便挽花。) (不可以在公園任意摘花。)

tonggi: ; s'tuix:
Bagciw hoe'hoef, puar khvoarzøx zhaekoef./Bagciw hoe'hoef, puar khvoarzøex zhaekoef. 🗣 (u: Bak'ciw hoef'hoef, puu'ar khvoax'zøx/zøex zhaix'koef.) 目睭花花,匏仔看做菜瓜。 [wt][mo] Ba̍k-tsiu hue-hue, pû-á khuànn-tsò tshài-kue. [D]
1. () || 揶揄人看錯東西。

tonggi: ; s'tuix:
bagni-hoef 🗣 (u: bak'ni-hoef) 茉莉花 [wt][mo] ba̍k-nī-hue [D]
1. (N) || 花名。白色的花,氣味清香,可以作為香水,或和茶葉一起薰乾製成茉莉香片。

tonggi: ; s'tuix:
befhoecvix 🗣 (u: bea'hoef'cvix) 馬花糋 [wt][mo] bé-hue-tsìnn [D]
1. (N) || 兩相好,又名雙胞胎。以麵粉製作的油炸甜點。
0: Bea'hoef'cvix si iong mi'hurn zøx`ee køq cvix`koex ee mih'kvia, m'thafng ciah sviw ze. (馬花糋是用麵粉做的閣糋過的物件,毋通食傷濟。) (兩相好是用麵粉做的又油炸過的東西,別吃太多。)

tonggi: 馬蹄糋; s'tuix:
Bøe tee korng tee phafng, bøe hoef korng hoef aang. 🗣 (u: Bøe tee korng tee phafng, bøe hoef korng hoef aang.) 賣茶講茶芳,賣花講花紅。 [wt][mo] Bē tê kóng tê phang, bē hue kóng hue âng. [D]
1. () || 老王賣瓜,自賣自誇。

tonggi: ; s'tuix:
chiahhoef 🗣 (u: chiaq'hoef) 刺花 [wt][mo] tshiah-hue [D]
1. (V) || 刺繡、做女紅。
2. (V) || 刺青。
1: Cid'mar ee siaux'lieen'kef cyn aix ti syn'khw terng chiaq'hoef. (這馬的少年家真愛佇身軀頂刺花。) (現在的年輕人很喜歡在身上刺青。)

tonggi: ; s'tuix:
chirn'afhoef 🗣 (u: chixn'ar'hoef) 秤仔花 [wt][mo] tshìn-á-hue [D]
1. (N) || 秤桿上標示斤兩的花點。

tonggi: 秤花; s'tuix:
chvi'hoef 🗣 (u: chvy'hoef) 鮮花 [wt][mo] tshinn-hue [D]
1. () flower; fresh flowers; CL:朵[duo3] || 鮮花

tonggi: ; s'tuix:
ciefnjiong'afhoef 🗣 (u: ciern'jioong'ar'hoef) 剪絨仔花 [wt][mo] tsián-jiông-á-hue/tsián-liông-á-hue [D]
1. (N) || 康乃馨。
0: Kaux'hoe ti Lau'buo'jit lorng e zurn'pi ciern'jioong'ar'hoef, ho hoe'iuo kad ti hefng'zeeng. (教會佇老母日攏會準備剪絨仔花,予會友結佇胸前。) (教會在母親節都會準備康乃馨,讓會友別在胸前。)

tonggi: 剪絨, 剪絨花; s'tuix:
ciøqhoef 🗣 (u: ciøh'hoef) 石花 [wt][mo] tsio̍h-hue [D]
1. (N) || 石花菜,又名海凍菜、紅絲、鳳尾等,是紅藻的一種。採摘後經清洗、曝曬,加水熬煮、放涼,凝結成石花凍,可作為夏日涼品食用。

tonggi: ; s'tuix:
enghoef 🗣 (u: efng'hoef) 櫻花 [wt][mo] ing-hue [D]
1. (N) || 花名。初春盛開,花色有白、紅、淡紅、黃綠色等,花瓣為倒卵狀橢圓形,前端有缺隙。

tonggi: ; s'tuix:
gioglaan-hoef 🗣 (u: giok'laan-hoef) 玉蘭花 [wt][mo] gio̍k-lân-hue [D]
1. (N) || 木蘭花、白蘭花。木本植物。開白色花,香氣怡人,臺灣早期婦女常將花朵用以裝飾衣物及增加香氣。現今則由小販賣給汽車駕駛人裝飾車輛。

tonggi: ; s'tuix:
gukak'hoef 🗣 (u: guu'kag'hoef) 牛角花 [wt][mo] gû-kak-hue [D]
1. (N) || 金合歡。木本植物。可入藥,根部可治瘧疾,樹皮可作收斂劑,治咳嗽。

tonggi: 番剌仔; s'tuix:
hiau'hoef 🗣 (u: hiaau'hoef) 嬈花 [wt][mo] hiâu-hue [D]
1. (V) || 罵女人不正經的粗俗語。
1: hiaau'hoef zaf'bor (嬈花查某) (風騷女子)

tonggi: ; s'tuix:

plus 87 more ...