Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [落, løh], found 65, display thaau-15:
bø'hexløh 🗣 (u: bøo'he'løh) 無下落 [wt][mo] bô-hē-lo̍h [D]
1. (V) || 沒著落、沒下文。
1: Tai'cix kaux'tvaf iao'si bøo'he'løh. (代誌到今猶是無下落。) (事情到現在還是沒有下文。)
2. (V) || 不得要領。
1: Y zøx tai'cix bøo'he'løh. (伊做代誌無下落。) (他做事情不得要領。)

tonggi: ; s'tuix:
hexløh 🗣 (u: he'løh) 下落 [wt][mo] hē-lo̍h [D]
1. (N) || 去向、去處。
1: he'løh pud beeng (下落不明) (不知去向)

tonggi: ; s'tuix:
hoadløh 🗣 (u: hoat'løh) 發落 [wt][mo] hua̍t-lo̍h [D]
1. (V) || 處置、安排。
1: Goar laang ie'kefng ka lie zhoe`laai`aq, khvoax lie si beq arn'zvoar hoat'løh? (我人已經共你揣來矣,看你是欲按怎發落?) (我人已經幫你找來了,看你是要如何處置?)
2. (V) || 收拾、料理。
1: Y biin'ar'zaix beq zhud'kog`aq, cid'mar ti'leq hoat'løh heeng'lie. (伊明仔載就欲出國矣,這馬佇咧發落行李。) (他明天就要出國了,現在正收拾行李。)

tonggi: ; s'tuix:
Kaau ia øe poaqløh chiuxkhaf. 🗣 (u: Kaau ia øe poah'løh chiu'khaf.) 猴也會跋落樹跤。 [wt][mo] Kâu iā ē pua̍h-lo̍h tshiū-kha. [D]
1. () || 比喻任何事都有可能發生意外,千萬不可大意。

tonggi: ; s'tuix:
karngløh 🗣 (u: kaxng'løh) 降落 [wt][mo] kàng-lo̍h [D]
1. (V) || 由高而低的落下、下墜。

tonggi: ; s'tuix:
khankuløqlaxm 🗣 (u: khafn'kw'løh'laxm) 牽龜落湳 [wt][mo] khan-ku-lo̍h-làm [D]
1. (Exp) || 引誘烏龜陷入泥沼之中,比喻用騙術引誘別人落入圈套,以謀取利益;或是帶壞人家。
0: Y sviu'beq khafn'kw'løh'laxm, lie maix ho y phiexn`khix. (伊想欲牽龜落湳,你莫予伊騙去。) (他要用騙術讓你落入圈套,以謀取利益,你別被他騙了。)

tonggi: ; s'tuix:
khyløh 🗣 (u: khie'løh) 起落 [wt][mo] khí-lo̍h [D]
1. (V) || 上下。
1: Khie'løh'chiaf aix sex'ji. (起落車愛細膩。) (上下車要小心謹慎。)

tonggi: 上落; s'tuix:
koanløqym 🗣 (u: koafn'løh'ym) 關落陰 [wt][mo] kuan-lo̍h-im [D]
1. (N) || 觀靈術的一種。指被施法的人在經過施法後,以一種靈魂出竅的方式,去黃泉尋找過世的親人。

tonggi: ; s'tuix:
Køef sae løh thoo, ia u svaf zhuxn iefn. 🗣 (u: Køef sae løh thoo, ia u svaf zhuxn iefn.) 雞屎落塗,也有三寸煙。 [wt][mo] Ke sái lo̍h thôo, iā ū sann tshùn ian. [D]
1. () || 比喻人而無志,豈不空負七尺之軀。

tonggi: ; s'tuix:
lab`løh 🗣 (u: lab`løh) 塌落 [wt][mo] lap--lo̍h [D]
1. (V) || 陷落。凹陷下去。
1: Y sarn kaq bak'ciw lorng lab`løh`aq. (伊瘦甲目睭攏塌落矣。) (他瘦到眼睛都凹陷了。)

tonggi: 陷落; s'tuix:
laksoef/løqsoef/laksuy 🗣 (u: løh'soef lag'suy) 落衰 [wt][mo] lo̍h-sue [D]
1. (Adj) || 走背運、走霉運。
1: Cid'zam'ar cyn løh'soef. (這站仔真落衰。) (這陣子真倒楣。)

tonggi: phvay'un, soeun; s'tuix:
liaau`løqkhix 🗣 (u: liaau`løh'khix) 蹽落去 [wt][mo] liâu--lo̍h-khì [D]
1. (V) || 走進去、參與事情或涉入其中。
1: Beeng'beeng zay'viar tai'cix cyn giaam'tiong, y ma si liaau`løh'khix. (明明知影代誌真嚴重,伊嘛是蹽落去。) (明明知道事情很嚴重,他也是要參與。)

tonggi: ; s'tuix:
logsit/løqsit 🗣 (u: lok'sit løh'sit) 落實 [wt][mo] lo̍k-si̍t [D]
1. () practical; workable; to implement; to carry out; to decide || 落實

tonggi: ; s'tuix:
løh 🗣 (u: løh) p [wt][mo] lo̍h [D]
1. (V) to go down; to descend || 從高處往低處走動。
1: løh'svoaf (落山) (下山)
2. (V) to decline; to fall; to drop || 下降、下跌。
1: løh'ho (落雨) (下雨)
2: løh'kex (落價) (降價)
3. (V) to let drop into; to put into; to add into || 放進、加入。
1: løh'puii (落肥) (施肥)
4. (V) to go down south || 特指南下。
1: løh'laam (落南) (南下)
5. (V) to enter a certain state or condition || 進入深度的狀況。
1: løh'biin (落眠) (睡熟了)
6. (V) to hew; to cut down; to chop down || 砍伐、砍掉。
1: løh chiu'oef (落樹椏) (砍伐歧出的樹枝)
7. (V) to spend time; to concentrate one's efforts || 花時間、下工夫。
1: løh khor'sym (落苦心) (下苦心)
8. (Adv) downwardly || 下去之意。
1: poah`løh'laai (跋落來) (掉下來)
9. (Mw) unit (of a dwelling) || 一宅之內成排的屋子一排叫一落。
1: zeeng løh au løh (前落後落) (房子的前排後排)

tonggi: ; s'tuix:
løh laang ee zhuix/løqlang'ezhuix 🗣 (u: løh'laang'ee'zhuix) 落人的喙 [wt][mo] lo̍h-lâng-ê-tshuì [D]
1. (Exp) || 落人口實。即遭受他人的批評。
1: Lie arn'nef zøx e løh'laang'ee'zhuix. (你按呢做會落人的喙。) (你這樣做會遭人批評。)

tonggi: huān-lâng-khia; s'tuix:

plus 50 more ...