Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [頭, thaau], found 200, display thaau-15:
aang-zhaethaau 🗣 (u: aang-zhaix'thaau) 紅菜頭 [wt][mo] âng-tshài-thâu [D]
1. (N) || 胡蘿蔔、紅蘿蔔。根莖類。紅色的蘿蔔,臺灣人稱「紅菜頭」,或學日本人稱之為ji̋n-jín 或li̋n-jím。因為它含有豐富的營養成分,所以在日治時代又叫「人蔘」。

tonggi: ; s'tuix:
ang'ar-thaau 🗣 (u: afng'ar-thaau) 尪仔頭 [wt][mo] ang-á-thâu [D]
1. (N) || 玩偶的頭。
2. (N) || 面孔、五官長相。
1: Afng'ar'thaau be bae. (尪仔頭袂䆀。) (五官長相不錯。)
3. (N) || 瞳孔。

tonggi: ; s'tuix:
Angthausu 🗣 (u: Aang'thaau'su) 紅頭嶼 [wt][mo] Âng-thâu-sū [D]
1. () || 臺東縣蘭嶼(附錄-地名-舊地名)

tonggi: ; s'tuix:
Angthausvoaf 🗣 (u: Aang'thaau'svoaf) 紅頭山 [wt][mo] Âng-thâu-suann [D]
1. () || 附錄-地名-山脈名

tonggi: ; s'tuix:
angzhang'afthaau 🗣 (u: aang'zhafng'ar'thaau) 紅蔥仔頭 [wt][mo] âng-tshang-á-thâu [D]
1. (N) || 紅蔥頭。以珠蔥植珠,成熟時會結出肥大的蔥球,等蔥葉乾紅了就可以採收。顏色偏紅,供食用,一般主要用來爆香、包餡。

tonggi: 紅蔥頭; s'tuix:
armthau'ar/armthauar 🗣 (u: axm'thaau'ar) 暗頭仔 [wt][mo] àm-thâu-á [D]
1. (N) || 傍晚、天剛黑的時候。
1: Goarn afng zhaf'pud'tøf axm'thaau'ar e tngr`laai`aq, lie køq tarn`cit'e. (阮翁差不多暗頭仔就會轉來矣,你閣等一下。) (我先生差不多傍晚就會回來了,你再等一下。)

tonggi: bøeh'arm'ar; s'tuix:
auxthaau 🗣 (u: au'thaau) 後頭 [wt][mo] āu-thâu [D]
1. (Adv) || 後面、以後。在時間、事情發展程序上的接續步驟。
1: Larn au'thaau køq u goa'ze cvii iao'boe lap? (咱後頭閣有偌濟錢猶未納?) (我們後面還有多少錢還沒繳?)
2. (N) || 娘家。
1: Yn au'thaau si hør'giah'laang. (𪜶後頭是好額人。) (她娘家是有錢人。)

tonggi: ; s'tuix:
auxthaau-zhux 🗣 (u: au'thaau-zhux) 後頭厝 [wt][mo] āu-thâu-tshù [D]
1. (N) || 娘家。女性出嫁後對親生父母家的稱呼,以用來和婆家作區別。

tonggi: goaxkef, auxthaau; s'tuix:
bagthaau 🗣 (u: bak'thaau) 目頭 [wt][mo] ba̍k-thâu [D]
1. (N) || 眉頭。兩眉毛之間。
1: Goar khvoax y tak kafng bak'thaau kad'kad, sym'kvoaf ma cyn kafn'khor. (我看伊逐工目頭結結,心肝嘛真艱苦。) (我看他每天眉頭深鎖,心裡也很難過。)

tonggi: ; s'tuix:
bauxthaau/bauqthaau 🗣 (u: bau'thaau bauh'thaau) 貿頭 [wt][mo] bāu-thâu [D]
1. (N) || 包商。

tonggi: ; s'tuix:
Baxnsu khythaau laan. 🗣 (u: Ban'su khie'thaau laan.) 萬事起頭難。 [wt][mo] Bān-sū khí-thâu lân. [D]
1. () || 意指事情剛開始的時候,都是比較困難的。

tonggi: ; s'tuix:
baxthaulo 🗣 (u: ba'thaau'lo) 覓頭路 [wt][mo] bā-thâu-lōo [D]

tonggi: ; s'tuix:
befthaau 🗣 (u: bea'thaau) 馬頭 [wt][mo] bé-thâu [D]
1. (N) || 魚名。身體呈現長紡錘狀,頭部下側截平,上面則是呈現圓錐形,因為形狀很像馬的頭,所以才稱為「馬頭魚」。

tonggi: ; s'tuix:
befthaau 🗣 (u: bea'thaau) 碼頭 [wt][mo] bé-thâu [D]
1. (N) || 在海港、河川或運河沿岸,用以停靠船隻,裝卸貨物與上下旅客的地方。

tonggi: pothaau, pai'afthaau, toxthaau; s'tuix:
bin-thauzeeng 🗣 (u: bin-thaau'zeeng) 面頭前 [wt][mo] bīn-thâu-tsîng [D]
1. (Adv) || 眼前、面前。
1: Y tøf khia ti lie ee bin'thaau'zeeng`aq, lie køq bøo khvoax`tiøh. (伊都徛佇你的面頭前矣,你閣無看著。) (他都站在你面前了,你還沒看到。)

tonggi: bixnzeeng, thauzeeng; s'tuix:

plus 185 more ...