Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 一起***, found 11,
- Angbor na kang sym, othoo piernseeng kym. 🗣 (u: Afng'bor na kang sym, of'thoo piexn'seeng kym.) 翁某若仝心,烏塗變成金。 [wt][mo] Ang-bóo nā kāng-sim, oo-thôo piàn-sîng kim.
[#]
- 1. ()
|| 夫妻若同心協力,沒有價值的黑土都能變成高價值的東西。比喻夫妻和諧,一起努力,任何事都可成就。
- 🗣le: Siaux'lieen hw'zhef m'biern kviaf bøo kef'hoea, laang sor soeq, “Afng'bor na kang'sym, of'thoo piexn'seeng kym”. Afng'ar'ciar siøf'keng høo'zee phaq'pviax tvia'tiøh e seeng'kofng. (少年夫妻毋免驚無家伙,人所說:「翁某若仝心,烏塗變成金」。翁仔姐相楗和齊拍拚定著會成功。) (年輕夫妻不必擔心沒有恆產,人們說:「夫妻若同心協力,困境也能創造財富」。夫妻相互扶持合作共同努力一定能成功。)
tonggi: ; s'tuix:
- hap 🗣 (u: hap) 合b [wt][mo] ha̍p
[#]
- 1. (V) to close by coming together; to shut
|| 閉合。
- 🗣le: zhuix lorng hap`khie'laai (喙攏合起來) (嘴巴都合起來)
- 2. (V) to gather together
|| 聚攏在一起。
- 🗣le: hap'kex (合計) (合計)
- 3. (V) to match; not contrary to
|| 相符、不違背。
- 🗣le: hap'lie (合理) (合理)
- 4. (Adj) joint; collaborative
|| 共同的、一起的。
- 🗣le: hap'iog (合約) (合約)
tonggi: ; s'tuix:
- kab 🗣 (u: kab) 佮b [wt][mo] kap
[#]
- 1. (V) and (used as a conjunction connecting nouns but not adjectives); with; together
|| 和、與、一起。
- 🗣le: svaf'kab (相佮) (相偕一起)
tonggi: ; s'tuix:
- kiong 🗣 (u: kiong) 共b [wt][mo] kiōng
[#]
- 1. (V) to add up the total; to figure what sth amounts to; to figure the grand total
|| 合計、總計。
- 🗣le: Ciaf'ee cvii'giah kiong'kiong`leq u cit'zhefng khof. (遮的錢額共共咧有一千箍。) (這些金額總計有一千元。)
- 🗣le: zorng'kiong (總共) (總共)
- 2. (Adj) in the same place; together; with; altogether
|| 一起。
- 🗣le: kiong'toong (共同) (共同)
- 🗣le: kofng'kiong (公共) (公共)
- 3. (N) communist party
|| 指共產黨。
- 🗣le: Tiofng'kiong (中共) (中共)
- 🗣le: af'kiong`ar (阿共仔) (臺灣民間稱大陸對岸的人)
tonggi: ; s'tuix:
- siøzhoa/svazhoa 🗣 (u: siøf/svaf'zhoa) 相𤆬 [wt][mo] sio-tshuā
[#]
- 1. (Adv)
|| 結伴、偕同、一起。
- 🗣le: AF'cie kaq siør'ti siøf'zhoa khix thak'zheq. (阿姊佮小弟相𤆬去讀冊。) (姊姊和弟弟結伴去上學。)
tonggi: ; s'tuix:
- svakab 🗣 (u: svaf'kab) 相佮 [wt][mo] sann-kap
[#]
- 1. (Adv)
|| 共同、一起。
- 🗣le: Larn cid'mar svaf'kab laai kii'tør. (咱這馬相佮來祈禱。) (我們現在一起來禱告。)
tonggi: ; s'tuix:
- taotin 🗣 (u: taux'tin) 鬥陣 [wt][mo] tàu-tīn
[#]
- 1. (Adv)
|| 結伴、偕同、一起。
- 🗣le: Larn taux'tin laai'khix. (咱鬥陣來去。) (我們一起去。)
- 2. (V)
|| 人與人之間交際往來。
- 🗣le: Kaq peeng'iuo taux'tin tiøh'aix seeng'khurn. (佮朋友鬥陣著愛誠懇。) (和朋友交際往來要誠懇。)
tonggi: ; s'tuix:
- tiao'of/tiaoof 🗣 (u: tiaux'of) 吊槔 [wt][mo] tiàu-oo
[#]
- 1. (N)
|| 桔槔。在井旁的樹上或架子上用繩子掛一個杠杵,一端綁著水桶,另一端綁在大石頭上,一起一落,打水時比較省力。
tonggi: ; s'tuix:
- zhafm 🗣 (u: zhafm) 參 [wt][mo] tsham
[#]
- 1. (Prep) to go with; to accompany
|| 和、跟。
- 🗣le: Lie zhafm y khix. (你參伊去。) (你跟他去。)
- 2. (V) to join together; to participate in
|| 一起、加入。
- 🗣le: Lie nar e lieen goar tøf me zhafm`løh'khix? (你哪會連我都罵參落去?) (你怎麼連我都一起罵?)
- 3. (V) to pay a formal visit (to a superior)
|| 晉謁。
- 🗣le: zhafm'kiexn (參見) (參見)
- 🗣le: zhafm'paix (參拜) (參拜)
tonggi: ; s'tuix:
- zøeatin/zørtin 🗣 (u: zøx zoex'tin zøx/zøex'tin) 做陣 [wt][mo] tsò-tīn/tsuè-tīn
[#]
- 1. (Adv)
|| 一起、結伴。
- 🗣le: Larn zøx'tin laai'khix Laam'hofng'øx'ar ciah hae'sarn. (咱做陣來去南方澳仔食海產。) (我們一起到南方澳吃海鮮。)
tonggi: ; s'tuix:
- zørhøea/zøeahøea 🗣 (u: zøx zoex'hoea hea zøx/zøex'høea) 做伙 [wt][mo] tsò-hué/tsuè-hé
[#]
- 1. (Adv)
|| 一起、一塊兒。
- 🗣le: Larn nng ee zøx'hoea laai'khix chid'thøo. (咱兩个做伙來去𨑨迌。) (我們兩個一起去玩。)
- 2. (V)
|| 生活上的接觸、往來。
- 🗣le: Tak'kef u'ieen zøx'hoea, aix tyn'siøq cid ciorng ieen'hun. (逐家有緣做伙,愛珍惜這種緣份。) (大家有緣同聚一堂,要珍惜這種緣分。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 39