Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 不一*, found 5,
🗣 bøkang 🗣 (u: bøo'kang) 無仝 [wt][mo] bô kāng [#]
1. (Adj) || 不一樣。
🗣le: (u: Cid nng ee mih'kvia bøo kang`laq! Aix cym'ciog khvoax ciaq khvoax e zhud`laai.) 🗣 (這兩个物件無仝啦!愛斟酌看才看會出來。) (這兩樣東西不同啦!要仔細看才能看得出來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøo-itteng 🗣 (u: bøo-id'teng) 無一定 [wt][mo] bô-it-tīng [#]
1. (Exp) || 不一定、不確定。
🗣le: (u: Y bøo'id'teng e laai.) 🗣 (伊無一定會來。) (他不一定會來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøo-tekkhag 🗣 (u: bøo-teg'khag) 無的確 [wt][mo] bô-tik-khak [#]
1. (Adv) || 說不定、不一定。
🗣le: (u: Goar kyn'ar'jit bøo'teg'khag e kaf'pafn.) 🗣 (我今仔日無的確會加班。) (我今天說不定會加班。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køh'viu 🗣 (u: køq'viu) 各樣 [wt][mo] koh-iūnn [#]
1. (Adj) || 異樣、異狀。不一樣、不同的狀況。
🗣le: (u: Lie kyn'ar'jit køq'viu'køq'viu, si m si karm'mo`aq?) 🗣 (你今仔日各樣各樣,是毋是感冒矣?) (你今天有點異狀,是不是感冒了?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zongchyn 🗣 (u: zofng'chyn) 宗親 [wt][mo] tsong-tshin [#]
1. (N) || 同一個祖先,有血緣關係的親族。
🗣le: (u: Liim`si zofng'chyn'hoe) 🗣 (林氏宗親會) (林氏宗親會)
2. (N) || 相同姓氏或稱同祖先但不同姓氏者,不一定有血緣關係,亦稱為宗親,如張、廖、簡等稱「六桂宗親」。
tonggi: ; s'tuix: