Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 五, found 4,
- chid 🗣 (u: chid) 七 [wt][mo] tshit
[D]
- 1. (Num) number seven; seventh
|| 數字。
- 1: chid ee laang (七个人) (七個人)
- 2. (Adj) often followed with pøeq for emphasis or repetition
|| 常和八連用成為詞組,用來表示強調或重複的意思。
- 1: chid'lau'peq'lau (七老八老) (強調很老)
- 2: chid'tuu'peq'khaux (七除八扣) (計算時一再折扣,自總數中盡量減除。)
- 3. (N) in traditional funeral ceremony, every seven days is a suun (旬). 1 3 5 7 suun is toaxsuun. Taoist priest must be invited to perform ceremony, called zørchid or zørsuun. not complete until chitsuun
|| 傳統喪禮儀式中每七天為一旬。一、三、五、七旬為大旬,必須請道士做法會,稱作「做七」(tsò-tshit)或是「做旬」(tsò-sûn),到七旬結束才算功德圓滿。
tonggi: ; s'tuix:
- go 🗣 (u: go) 五p [wt][mo] gōo
[D]
- 1. (Num) five; 5
|| 數字。
- 1: go niar svaf (五領衫) (五件衣服)
- 2. (N) a large or indefinite quantity
|| 表示數量多或不確定數量。
- 1: go'hoef'zap'seg (五花十色) (五光十色、各式各樣)
- 2: go'six'svaf (五四三) (有的沒有的事情)
tonggi: ; s'tuix:
- gvor 🗣 (u: gvor) 五b [wt][mo] ngóo
[D]
- 1. () five
|| 釋義參見【五】gōo 條。
- 1: gvor'kog (五穀) ()
- 2: gvor'hiafng (五香) ()
tonggi: ; s'tuix:
- tau'ar/tauar 🗣 (u: taau'ar) 骰仔 [wt][mo] tâu-á
[D]
- 1. (N)
|| 骰子。一種遊戲或賭博用的小方塊。六面分別刻上一、二、三、四、五、六點,一、四漆紅色,其餘為黑色。
- 1: liern taau'ar (撚骰仔) (擲骰子)
tonggi: sibpad-tau'ar, liefnpør, 三六仔; s'tuix: