Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 享**, found 10,
- ciah høfliau 🗣 (u: ciah hør'liau) 食好料 [wt][mo] tsia̍h hó-liāu
[#]
- 1. (Exp)
|| 吃大餐、享受美食。
- 🗣le: Lea'paix'sii'ar, peeng'iuo siøf'ciøf zhud'khix ciah hør'liau. (禮拜時仔,朋友相招出去食好料。) (星期假日,朋友相約外出吃大餐。)
tonggi: ; s'tuix:
- Ciah voar-lai, søeq voar-goa. 🗣 (u: Ciah voar'lai, soeq voar'goa. Ciah voar-lai, søeq voar-goa.) 食碗內,說碗外。 [wt][mo] Tsia̍h uánn-lāi, sueh uánn-guā.
[#]
- 1. ()
|| 吃碗內的東西,卻說碗外的東西好。享受親近的人給予的好處,到最後卻為外人說話,暗諷人吃裡扒外,不知感恩。
- 🗣le: Thaau'kef ciog sixn'jim`y, ho y zøx zuo'koarn, sviu'be'kaux y soaq ho laang bea'siw, ka kofng'sy beq khix taau'piøf ee piøf'kym thaux'lo ho tuix'chiuo ee kofng'sy, u'viar si “ciah voar'lai, soeq voar'goa”. (頭家足信任伊,予伊做主管,想袂到伊煞予人買收,共公司欲去投標的標金透露予對手的公司,有影是「食碗內,說碗外」。) (老闆很信任他,讓他當主管,想不到他卻被人收買,把公司要去投標的標金透露給對手的公司,真的是「不知感恩,吃裡扒外」。)
tonggi: ; s'tuix:
- ciaqhog 🗣 (u: ciah'hog) 食福 [wt][mo] tsia̍h-hok
[#]
- 1. (N)
|| 口福。享用飲食的福氣。
- 🗣le: Y cyn u ciah'hog, muie cit pae laai, goar lorng tuo'hør teq zuo hør'liau`ee. (伊真有食福,每一擺來,我攏拄好咧煮好料的。) (他真有口福,每一次來,我都剛好在煮好吃的東西。)
tonggi: ; s'tuix:
- hiafng'iong 🗣 (u: hiarng'iong) 享用 [wt][mo] hiáng-iōng
[#]
- 1. () (CE) to enjoy (i.e. have the use or benefit of)
|| 享用
tonggi: ; s'tuix:
- hiafng'iuo 🗣 (u: hiarng'iuo) 享有 [wt][mo] hiáng-iú
[#]
- 1. () (CE) to enjoy (rights, privileges etc)
|| 享有
tonggi: ; s'tuix:
- hiafngsiu 🗣 (u: hiarng'siu) 享受 [wt][mo] hiáng-siū
[#]
- 1. (V)
|| 享有受用。
tonggi: ; s'tuix:
- hiarng 🗣 (u: hiarng) 享 [wt][mo] hiáng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- hiofnghog/hiafnghog 🗣 (u: hiarng'hog) 享福 [wt][mo] hiáng-hok
[#]
- 1. (V)
|| 生活安逸,舒適快樂,享受幸福。
tonggi: ; s'tuix:
- hiorng 🗣 (u: hiorng) 享 [wt][mo] hióng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- hunhiorng 🗣 (u: hwn'hiorng) 分享 [wt][mo] hun-hióng
[#]
- 1. () (CE) to share (let others have some of sth good)
|| 分享
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 14