Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 人才*, found 3,
Laang chi laang, cit ky kud; thvy chi laang, puizutzud. 🗣 (u: Laang chi laang, cit ky kud; thvy chi laang, puii'zud'zud.) 人飼人,一支骨,天飼人,肥朒朒。 [wt][mo] Lâng tshī lâng, tsi̍t ki kut; thinn tshī lâng, puî-tsut-tsut. [#]
1. () || 人養人,瘦巴巴;天養人,胖嘟嘟。意即成事在天,有上天的庇蔭,人才有好日子可以過;如果風不調雨不順,光是靠人的努力,成效也不彰。
🗣le: AF'eeng thaau cit kae pak'hngg zexng kefng'ciøf suii tng'tiøh hofng'thay, liao kaq kiøx'm'kvar. Kaf'zaix boea`ar voa'khix ia'chi zøx iuu'thngf, tuo'tiøh sii'ky hør, ciaq ho y thaxn kaq iuu'sea'sea, u'viar silaang chi laang, cit ky kud; thvy chi laang, puii'zud'zud”, cyn'cviax ho laang be'gaau`tid. (阿榮頭一改贌園種弓蕉隨搪著風颱,了甲叫毋敢。佳哉尾仔換去夜市做油湯,拄著時機好,才予伊趁甲油洗洗,有影是「人飼人,一支骨;天飼人,肥朒朒」,真正予人袂𠢕得。) (阿榮第一次租田園種香蕉就碰上颱風,賠的叫苦連天。幸虧後來換跑道去夜市擺麵攤,遇到景氣好,才讓讓他賺得油水多多,真正是「只靠人,瘦巴巴;天幫助,笑哈哈」,人真的不能自以為了得。)
tonggi: ; s'tuix:
langzaai 🗣 (u: laang'zaai) 人才 [wt][mo] lâng-tsâi [#]
1. (N) || 外表、儀容。
🗣le: Lirn kviar'saix ee laang'zaai svef'zøx be'bae. (恁囝婿的人才生做袂䆀。) (你女婿外表長得不錯。)
tonggi: ; s'tuix:
liau 🗣 (u: liau) [wt][mo] liāu [#]
1. (N) raw material; material; stuff; ingredient || 原料、材料。
🗣le: zhoaan liau (攢料) (準備材料)
2. (N) talented individual; skilled or trained individual (in education or employment); qualified personnel || 人才。
🗣le: Lie m si hid ciorng liau. (你毋是彼種料。) (你不是那方面的人才。)
3. (V) to guess; to predict; to conjecture; to surmise; to speculate || 推量、推測。
🗣le: Kør'jieen pud zhud goar sor liau. (果然不出我所料。) (果然不出我所料。)
🗣le: liau'siorng'be'kaux (料想袂到) (料想不到)
tonggi: ; s'tuix: