Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 以致**, found 14,
🗣 ahbør-tøee 🗣 (u: aq'bør'tee aq'bør-tøee) 鴨母蹄 [wt][mo] ah-bó-tê [#]
1. (N) || 扁平足。病名。一種內縱足弓平坦的病。形成的原因有先天和後天兩種因素。罹患此病,腳掌會向外側旋轉,以致足弓消失,腳心扁平,形成八字腳。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Bøexhiao thie'thaau, twtiøh hochiw. 🗣 (u: Be'hiao thix'thaau, tuo'tiøh hoo'chiw. Bøe'hiao thix'thaau, tuo'tiøh hoo'chiw.) 袂曉剃頭,拄著鬍鬚。 [wt][mo] Bē-hiáu thì-thâu, tú-tio̍h hôo-tshiu. [#]
1. () || 不會理髮,遇到大鬍子。理髮師技術還不夠純熟,首次上場就遇到一個大鬍子的客人,以致於手忙腳亂,不知道該如何是好。比喻在經驗不足的情況下,偏偏碰上了棘手的難題。
🗣le: Thaau cit kafng zøx koex'kex, tuo'tiøh kofng'sy nii'tea sngx zorng'siaux, cyn'cviax chyn'chviu siok'gie korng`ee, “be'hiao thix'thaau, tuo'tiøh hoo'chiw”. 🗣 (頭一工做會計,就拄著公司年底算總數,真正親像俗語講的,「袂曉剃頭,拄著鬍鬚」。) (第一天當會計,就遇到公司年底算總帳,真是像俗語說的,「不會理髮,遇到大鬍子」。)
🗣le: Y thaau cit nii kax'zheq, khix kax'tiøh zoaan'hau siong bøo koay ee hid pafn, u'viar sibe'hiao thix'thaau, tuo'tiøh hoo'chiw”. 🗣 (伊頭一年教冊,就去教著全校上無乖的彼班,有影是「袂曉剃頭,拄著鬍鬚」。) (他第一年教書,就去教到全校最不乖的那班,真的是「不會理髮,偏遇到絡腮鬍」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiah'iah 🗣 (u: chiaq'iah) 刺疫 [wt][mo] tshiah-ia̍h [#]
1. (Adj) || 刺癢。因為生理上的不舒服而發癢,以致使人感覺煩躁。
🗣le: Goar tuo'ar tuix zhaan`lie tngr`laai, kuy'syn'khw ciog chiaq'iah`ee! 🗣 (我拄仔對田裡轉來,規身軀足刺疫的!) (我剛從田裡回來,整個身體刺癢得很不舒服!)
2. (Adj) || 各種不舒服、不愉快的感覺。
🗣le: Goar khvoax'tiøh y chiaq'iah. 🗣 (我看著伊就刺疫。) (我看到他就不舒服。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cietku 🗣 (u: cied'ku) 折舊 [wt][mo] tsiat-kū [#]
1. (V) || 財產或物品經歷時間或使用後,因產生耗損,以致價值減低,出售或計價的時候就按照使用年度的耗損率來折算。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Cit jit soafzay, svaf jit khiaxngg. 🗣 (u: Cit jit soar'zay, svaf jit khia'ngg.) 一日徙栽,三日徛黃。 [wt][mo] Tsi̍t ji̍t suá-tsai, sann ji̍t khiā-n̂g. [#]
1. () || 苗木移植一次得枯黃好幾天才會恢復生機。比喻經常變換工作難以累積實力,以致難有成效。勉勵做人做事要有定性,老是見異思遷則有害無利。
🗣le: Laang korng, “Cit jit soar'zay, svaf jit khia'ngg.” Na pud'sii teq voa thaau'lo, sviu'beq køf'sefng øq`loq. 🗣 (人講:「一日徙栽,三日徛黃。」若不時咧換頭路,想欲高升就僫囉。) (人們說:「移植一次,蔫黃三日。」若經常換工作,恐就無法順利高升囉。)
2. () || 或指常常更換環境,以致難以適應。
🗣le: Cit'koar pe'buo tuix yn kviar'jii ee kaux'iok sviw koex koafn'sym, iaw'kiuu beq voa pafn'kib, iah'si tiaux'khix pat kefng hak'hau, m'køqcit jit soar'zay, svaf jit khia'ngg”, girn'ar'laang ah e'khafm'tid arn'nef pvoaf'soar, ma bøo'hoad'to zux'sym laai thak'zheq. 🗣 (一寡爸母對𪜶囝兒的教育傷過關心,要求欲換班級,抑是調去別間學校,毋過「一日徙栽,三日徛黃」,囡仔人曷會堪得按呢搬徙,嘛無法度注心來讀冊。) (一些父母對於他們的小孩的教育太過關心,要求要換班級,或是調去別間學校,但是「移植一次,蔫黃三日」,小孩子怎麼能受得了這樣遷移,也沒辦法用心讀書。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khøef tvaf bøo zuie./Kun svoaf zhøx bøo zhaa, kun khøef tvaf bøo zuie. 🗣 (u: Kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khef tvaf bøo zuie. Kin/Kun svoaf zhøx bøo zhaa, kin/kun khøef tvaf bøo zuie.) 近山剉無柴,近溪擔無水。 [wt][mo] Kīn suann tshò bô tshâ, kīn khe tann bô tsuí. [#]
1. () || 靠近山卻砍不到柴,靠近溪邊卻挑不到水。反諷人往往捨近求遠,忽略了身邊隨手可得的資源,去追求遙不可及的事物。
🗣le: Lie m'thafng khøx'sex u chviax lau'sw laai zhux`lie ka lie kax, lie e'eng'tid chixn'chixn'zhae'zhae, laang korng, “Kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khef tvaf bøo zuie.” Na bøo jin'cyn phaq'pviax, sii kaux lie ee seeng'zeg iao'si be cixn'po. 🗣 (你毋通靠勢有倩老師來厝裡共你教,你就會用得凊凊彩彩,人講:「近山剉無柴,近溪擔無水。」若無認真拍拚,時到你的成績猶是袂進步。) (你不可以仗著聘了老師來家裡教你,你就可以隨隨便便,人們說:「靠近山卻砍不到柴,靠近溪邊卻挑不到水。」如果不認真努力,到時你的成績依舊不會進步。)
2. () || 或指人往往輕忽有把握的事,反而坐失良機,以致失敗。
🗣le: AF'beeng`ar toax ti hak'hau hux'kin, tvia'tvia tøf khuxn kaux beq siong'khøx`aq ciaq beq khie`laai, kied'kør laang toax khaq hng`ee lorng kaux hak'hau`aq, y soaq pud'sii lorng khaq voax kaux, bok'koaix laang teq korngkin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khef tvaf bøo zuie.” 🗣 (阿明仔蹛佇學校附近,定定都睏到欲上課矣才欲起來,結果人蹛較遠的攏到學校矣,伊煞不時攏較晏到,莫怪人咧講「近山剉無柴,近溪擔無水。」) (小明住在學校附近,常常都睡到快上課了才起床,結果住比較遠的人都到學校了,他卻時常遲到,難怪人家說「靠近山卻砍不到柴,靠近溪邊卻挑不到水。」)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løqlan 🗣 (u: løh'lan) 落難 [wt][mo] lo̍h-lān [#]
1. (V) || 遭遇災禍,以致於陷入困境。
🗣le: Y tngf'teq løh'lan, cyn sw'iaux laang taux'svaf'kang. 🗣 (伊當咧落難,真需要人鬥相共。) (他正在落難,很需要別人的幫忙。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mxkvar/m kvar 🗣 (u: m kvar) 毋敢 [wt][mo] m̄ kánn [#]
1. (Adv) || 不敢。心中怯懦,以致於不能付諸行動。
🗣le: Khvoax lie kvar iah'si m kvar? 🗣 (看你敢抑是毋敢?) (看你敢還是不敢?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phaq-zhvekviaf/phaq-chvikviaf 🗣 (u: phaq-zhvef/chvy'kviaf) 拍生驚 [wt][mo] phah-tshenn-kiann/phah-tshinn-kiann [#]
1. (V) || 驚嚇。
🗣le: Lie korng'oe korng kaq hiaq toa'sviaf, e ka girn'ar phaq'zhvef'kviaf`laq! 🗣 (你講話講甲遐大聲,會共囡仔拍生驚啦!) (你說話那麼大聲,小孩子會受到驚嚇啦!)
2. (V) || 做機密的事情時,因保密不夠,以致驚動到對方,有打草驚蛇之意。
🗣le: Zexng'kix iao'køq bøo'kaux, lie m'thafng ka y phaq'zhvef'kviaf. 🗣 (證據猶閣無夠,你毋通共伊拍生驚。) (證據還不足,你不要打草驚蛇。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 piaktøq 🗣 (u: piag'tøq) 煏桌 [wt][mo] piak-toh [#]
1. (V) || 宴客時,來的客人超過預期,以致請客的桌數不夠坐。
🗣le: Y laang'bin khoaq, kaw'poee ze, kied'hwn ee sii pan paq'ji tøq kexng'jieen køq piag'tøq. 🗣 (伊人面闊,交陪濟,結婚的時辦百二桌竟然閣煏桌。) (他人脈廣,交友廣闊,結婚時席開一百二十桌竟然還爆桌。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pokgee 🗣 (u: pog'gee) 暴牙 [wt][mo] pok-gê [#]
1. (Adj) || 通常指上顎前牙過於突出,以致無法與下顎前牙密切咬合。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thofbahcvix 🗣 (u: thor'baq'cvix) 吐肉箭 [wt][mo] thóo-bah-tsìnn [#]
1. (V) || 傷口治療不當,以致於癒合的時候,長出了部分的新肉。
🗣le: Khafng'zhuix teq thor'baq'cvix`aq. 🗣 (空喙咧吐肉箭矣。) (傷口在長肉芽了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiesuo 🗣 (u: tix'suo) 致使 [wt][mo] tì-sú [#]
1. (V) || 導致,以致於。
🗣le: Lorng si lie sviw seng`y, ciaq tix'suo y kyn'ar'jit e pvix arn'nef. 🗣 (攏是你傷倖伊,才致使伊今仔日會變按呢。) (都是你太寵他,才導致他今天會變成這樣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tix 🗣 (u: tix) [wt][mo][#]
1. (V) to suffer from illness or disease || 罹患疾病。
🗣le: tix'tiøh tang'pve 🗣 (致著重病) (染上重病)
2. (V) to get to the point that; to lead to; to create; to cause; to bring about || 以致於、導致。
🗣le: Si sviar goaan'yn tix'suo tai'cix kaux cid khoarn te'po? 🗣 (是啥原因致使代誌到這款地步?) (是什麼原因致使事情到這個地步?)
3. (V) to do with all of one's heart; to concentrate; to be attentive; to be absorbed; to be dedicated || 盡心、專心。
🗣le: tix'sym 🗣 (致心) (專心致志)
tonggi: ; s'tuix: