Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 保證, found 7,
- pau'urn 🗣 (u: paw'urn) 包穩 [wt][mo] pau-ún
[#]
- 1. (V)
|| 保證。
- 1: Cid pae ee khør'chix, goar paw'urn lie e'taxng khør'tiøh hør hak'hau. (這擺的考試,我包穩你會當考著好學校。) (這次考試,我保證你一定會考取好學校。)
- 2. (Adv)
|| 一定。表示有絕對的把握可以完成事情。
tonggi: ; s'tuix:
- pauniar 🗣 (u: paw'niar) 包領 [wt][mo] pau-niá
[#]
- 1. (V)
|| 保證、擔保。
- 1: Be øo'ar'mi'svoax paw'niar lie thaxn'cvii. (賣蚵仔麵線包領你趁錢。) (賣蚵仔麵線一定可以賺錢。)
tonggi: pøfzexng, 25399, 25971; s'tuix:
- paw 🗣 (u: paw) 包 [wt][mo] pau
[#]
- 1. (V) to wrap up; to enwrap; to bundle up
|| 把東西裹起來。
- 1: paw zuie'kiao (包水餃) ()
- 2: paw zheq (包冊) (包裝書本)
- 2. (V) to put leftovers in a doggy bag for take-out
|| 打包。
- 1: Ciaf'ee zhaix'boea lorng ka paw`khie'laai. (遮的菜尾攏共包起來。) (這些剩菜全部都打包起來。)
- 3. (V) to assure; to ensure; to guarantee
|| 保證。
- 1: paw viaa`ee (包贏的) (保證會贏)
- 4. (Mw) package; bag; pouch
|| 計算包裝物的單位。
- 1: cit paw bie (一包米) ()
- 5. (N) goods packed into bags
|| 成袋包裝的物品。
- 1: iøh'paw (藥包) ()
- 2: tee'paw (茶包) ()
- 6. (N) Chinese steamed stuffed bun (pau'ar) and similar foods
|| 泛指外皮為麵粉做成的包餡食物。
- 1: baq'paw (肉包) ()
- 2: zhaix'paw (菜包) ()
- 3: koaq'paw (割包) ()
- 7. (N) family name; surname
|| 姓氏。
- 1: Paw Kofng (包公) (宋代有名的清官)
tonggi: ; s'tuix:
- pøfhiarm 🗣 (u: pør'hiarm) 保險 [wt][mo] pó-hiám
[#]
- 1. (N)
|| 投保人按期繳納保險費給保險公司,當投保人遇到意外災害而受到損失時,保險公司將依照約定的保額,賠償給受益人。
- 1: ciøf pør'hiarm (招保險) (拉保險)
- 2. (N)
|| 保證、保障。
- 1: Cid kvia tai'cix, goar si bøo hoad'to ka lie koax'pør'hiarm. (這件代誌,我是無法度共你掛保險。) (這件事,我沒辦法向你做保證。)
tonggi: ; s'tuix:
- pøfniar 🗣 (u: pør'niar) 保領 [wt][mo] pó-niá
[#]
- 1. (V)
|| 擔保、保證。
- 0: Pør'niar jip'paang, bøo pør'niar cit'six'laang. (保領入房,無保領一世人。) (俗語,媒人做媒,只負責牽線,把新人送入洞房,不保證新人一輩子沒問題。引申為不負永遠的責任。)
tonggi: pauniar; s'tuix:
- pøfzexng 🗣 (u: pør'zexng) 保證 [wt][mo] pó-tsìng
[#]
- 1. (V)
|| 對於他人行為、產資或信用負責擔保。
- 1: Beq jip'khix kofng'sy siong'pafn cixn'zeeng, aix sefng zhoe laang thex lie zøx pør'zexng. (欲入去公司上班進前,愛先揣人替你做保證。) (進公司之前,要先找人為你做保。)
- 2. (N)
|| 保障。
- 1: Goar ka lie koax'pør'zexng, cid taai tien'si siong ciør e'taxng khvoax go nii. (我共你掛保證,這台電視上少會當看五年。) (我向你做保證,這臺電視最少可以看五年。)
tonggi: tampør; s'tuix:
- pør 🗣 (u: pør) 保 [wt][mo] pó
[#]
- 1. (V) to guarantee; to ensure; to safeguard; to pledge; to vouch for
|| 保證、擔保。
- 1: Goar pør lie bøo tai'cix. (我保你無代誌。) (我保證你沒事。)
- 2. (V) to keep; to maintain; to preserve; to hold (passport, views etc)
|| 維持、持有。
- 1: Lirn taw ee kef'hoea pør be tiaau`aq! (恁兜的家伙保袂牢矣!) (你們的家產保不住了。)
- 3. (Mw) unit of a number of households under the Hoko system of Taiwan's Japanese rule; ward of city or town: 10 kaq
|| 日治時期計算戶數的單位。
- 1: Zap kaq zøx cit pør. (十甲做一保。) (十甲為一保。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24729 rows)
- columns: idx, M, u, thj, buun_peh, TL, ns, en, zh, subak_id
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 21