Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 凶, found 6,
- 🗣 hiofng 🗣 (u: hiofng) 凶 [wt][mo] hiong
[#]
- 1. (Adj) ominous
|| 不吉利的。
- 🗣le: (u: hiofng'tiau) 🗣 (凶兆) (不祥的預兆)
- 2. (Adj)
|| 貧窮。
- 🗣le: (u: saxn'hiofng) 🗣 (散凶) (貧窮)
- 3. (Adj) scarce (year's harvest); famine
|| 年穀不熟的。
- 🗣le: (u: hiofng'nii) 🗣 (凶年) (飢荒之年)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiongnii 🗣 (u: hiofng'nii) 凶年 [wt][mo] hiong-nî
[#]
- 1. (N)
|| 農作物收成欠佳,鬧饑荒的年頭。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiongsoaq 🗣 (u: hiofng'soaq) 凶煞 [wt][mo] hiong-suah
[#]
- 1. (N)
|| 埋葬時的煞氣。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiet'hiofng 🗣 (u: kied'hiofng) 吉凶 [wt][mo] kiat-hiong
[#]
- 1. (N)
|| 福禍、好壞。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sarnhiofng 🗣 (u: saxn'hiofng) 散凶 [wt][mo] sàn-hiong
[#]
- 1. (Adj)
|| 貧窮、窮困。缺乏錢財,生活拮据困乏。
- 🗣le: (u: Y zu sex'haxn zhux`lie tø cyn saxn'hiofng, sefng'oah cviaa khuxn'khor.) 🗣 (伊自細漢厝裡就真散凶,生活誠困苦。) (他從小家裡就很窮,生活很困苦。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sarnhionglaang 🗣 (u: saxn'hiofng'laang) 散凶人 [wt][mo] sàn-hiong-lâng
[#]
- 1. (N)
|| 窮人。貧苦的人。
- 🗣le: (u: Lie maix sviu'korng saxn'hiofng'laang tø hør khy'hu.) 🗣 (你莫想講散凶人就好欺負。) (你別以為窮人就好欺負。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 15