Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for 可以, found 12,
khøf'ie/khøfie 🗣 (u: khør'ie) 可以 [wt][mo] khó-í [D]
1. () can; may; possible; able to; not bad; pretty good || 可以

tonggi: ; s'tuix:
øexeng`tid/øexeng-tid/exexngtid/exexngcid/exexnglid/exexng'eq 🗣 (u: e'eng'tid e'eng'cid e'eng'lid e'eng'eq) 會用得 [wt][mo] ē-īng-tit [D]
1. (Adv) || 可以、可行。人、東西可以使用或指事情行得通。語氣完結時唸作ē-īng--tit。
1: Kofng'khøx siar oaan, larn e'eng'tid khvoax tien'si. (功課寫完,咱就會用得看電視。) (功課寫完,我們就可以看電視。)

tonggi: øexsae, øexsae`tid, øexzøx`tid; s'tuix:
øexsae/exsae 🗣 (u: e'sae) 會使 [wt][mo] ē-sái [D]
1. (Adv) || 可以、能夠。
1: Goar kofng'khøx na siar hør e'sae khix khvoax tien'viar`aq. (我功課若寫好就會使去看電影矣。) (我功課如果寫好就可以去看電影了。)

tonggi: uxthofng, øexeng`tid, øexsae`tid; s'tuix:
øexsae`tid/exsae`tid/exsaycid/exsaylid/exsayeq 🗣 (u: e'sae`tid e'sae'cid e'sae'lid e'sae'eq) 會使得 [wt][mo] ē-sái-tit [D]
1. (Adv) || 可以、可行。人、東西可以使用或是事情行得通。語氣完結時唸作ē-sái--tit。
1: Cid hang mih'kvia køq e'sae'tid eng, m'thafng taxn tiau. (這項物件閣會使得用,毋通擲掉。) (這個東西還可以使用,不要丟掉。)

tonggi: øexeng`tid, øexsae, øexzøx`tid; s'tuix:
øextaxng/extaxng 🗣 (u: e'taxng) 會當 [wt][mo] ē-tàng [D]
1. (Adv) || 可以。能夠、做得到。
1: Te'id ee iaw'kiuu goar e'taxng taq'exng`lie, te'ji ee goar aix køq khør'li`cit'e. (第一个要求我會當答應你,第二个我就愛閣考慮一下。) (第一個要求我可以答應你,第二個要求我就得再考慮一下才行。)

tonggi: øexsae, øexsae`tid; s'tuix:
øextid/extid 🗣 (u: e'tid) 會得 [wt][mo] ē-tit [D]
1. (Adv) || 能夠、可以。
1: E'tid koex'jit hør`aq, m'biern hym'sien pat'laang hør'giah. (會得過日就好矣,毋免欣羨別人好額。) (日子過得下去就好,不用羨慕別人富裕。)

tonggi: øexsae, øexsae`tid; s'tuix:
øextitthafng/extitthafng 🗣 (u: e'tid'thafng) 會得通 [wt][mo] ē-tit-thang [D]
1. (Adv) || 可以、得以、能夠。
1: Si y ka goar axm'si, goar ciaq e'tid'thafng koex koafn. (是伊共我暗示,我才會得通過關。) (是他給我暗示,我才得以過關。)

tonggi: øexsae, øexsae`tid, 會通; s'tuix:
øexzøx`tid/øexzøx-tid/exzørtid/exzøeatid/exzørcid/exzøeacid/exzørlid/exzøealid/exzøreq/exzøeaeq 🗣 (u: e'zøx/zøex'tid e'zøx/zøex'cid e'zøx/zøex'lid e'zøx/zøex'eq) 會做得 [wt][mo] ē-tsò-tit/ē-tsuè-tit [D]
1. (V) || 可以、可行。可以做、行得通。語氣完結時唸作ē-tsò--tit。
1: Cid kvia tai'cix e'zøx`tid. (這件代誌會做得。) (這件事情可行。)

tonggi: øexeng`tid, øexsae, øexsae`tid; s'tuix:
sae 🗣 (u: sae) 使p [wt][mo] sái [D]
1. (V) to use; to put to use; to employ; to apply; to make use of || 運用、使用。
1: sae axm'po (使暗步) (使用不光明的方法)
2. (V) to order; to command; to order sb about || 命令、驅使。
1: sae be kviaa (使袂行) (叫不動)
3. (V) to hint; to indicate (an idea to sb); to convey || 示意、傳達。
1: sae'bak'boea (使目尾) (送秋波)
4. (V) can; may; able to; to be capable of; alright to || 可以、能夠。
1: e'sae (會使) (可以)
2: be'sae (袂使) (不行)
5. (V) to let; to let loose; to indulge || 放任、放縱。
1: sae'sexng'te (使性地) (耍脾氣)

tonggi: ; s'tuix:
teg 🗣 (u: teg) b [wt][mo] tik [D]
1. (V) to get; to obtain; to gain; to acquire; to receive || 獲得。
1: sor'teg (所得) ()
2: teg'sid (得失) ()
2. (Part) (formal, often used in the negative) can; may; to be permitted || 能、可以。
1: pud teg iuo go (不得有誤) ()

tonggi: ; s'tuix:
thafng 🗣 (u: thafng) p [wt][mo] thang [D]
1. (Adv) can; may || 可以。
1: Zef thafng ciah`bøo? (這通食無?) (這個東西可以吃嗎?)
2. (Adv) can; may || 可以。
1: Goar kirn laai pøx'køx cid kvia hør siaw'sid thafng ho tak'kef hvoaf'hie`cit'e. (我緊來報告這件好消息通予逐家歡喜一下。) (我趕緊來報告這件好消息好讓大家高興一下。)
3. (Adv) ought to; should; must || 應該、應當。
1: Thvy axm`aq, thafng'hør laai tngr`aq. (天暗矣,通好來轉矣。) (天黑了,應該要回家了。)

tonggi: ; s'tuix:
thernghør 🗣 (u: thexng'hør) 聽好 [wt][mo] thìng-hó [D]
1. (Adv) || 可以、得以、大可。
0: U oe thexng'hør korng, m'thafng khngx ti sym'kvoaf'lai. (有話聽好講,毋通囥佇心肝內。) (有話可以講,不要放在內心。)
2. (Conj) || 以便。
0: Chiuo khix sea'sea`leq, thexng'hør ciah'png. (手去洗洗咧,聽好食飯。) (去洗洗手,以便吃飯。)

tonggi: ; s'tuix: