Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 可憐*, found 4,
- 🗣 bøsiafsix 🗣 (u: bøo'siar'six) 無捨施 [wt][mo] bô-siá-sì
[#]
- 1. (Exp)
|| 難為情。
- 🗣le: Pe'buo bøo'siar'six, saxng kviar khix øh hix. 🗣 (爸母無捨施,送囝去學戲。) (父母實在難為情,萬不得已才把子女送去戲班學習演戲。以前學戲的孩子不但辛苦,而且常遭體罰。)
- 2. (Exp)
|| 可憐。
- 🗣le: Ciaq sex'haxn tø bøo pe bøo buo, cyn bøo'siar'six. 🗣 (遮細漢就無爸無母,真無捨施。) (這麼小就父母雙亡,真可憐。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khekkhuy 🗣 (u: kheg'khuy) 克虧 [wt][mo] khik-khui
[#]
- 1. (Adj)
|| 吃虧。
- 🗣le: Karm'zeeng ee tai'cix, be'taxng kex'kaux sviar'miq'laang khaq kheg'khuy. 🗣 (感情的代誌,袂當計較啥物人較克虧。) (感情的事,不能去計較誰比較吃虧。)
- 2. (Adj)
|| 可憐、委屈。
- 🗣le: Y kuy'ee kef'hoea lorng ho laang koae'liao'liao, sit'zai u'kaux kheg'khuy. 🗣 (伊規个家伙攏予人拐了了,實在有夠克虧。) (他整個家產全都被拐騙光了,實在真可憐。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khøflieen 🗣 (u: khør'lieen) 可憐 [wt][mo] khó-liân
[#]
- 1. (Adj)
|| 令人憐憫。
- 🗣le: Lie cid ee khør'lieen ee girn'ar, ciaq'ni sex'haxn lau'pe tø laai koex'syn`khix. 🗣 (你這个可憐的囡仔,遮爾細漢老爸就來過身去。) (你這個可憐的小孩子,這麼小父親就過世了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khøflientai 🗣 (u: khør'lieen'tai) 可憐代 [wt][mo] khó-liân-tāi
[#]
- 1. (N)
|| 值得可憐的事情。
- 🗣le: Hiaq sex'haxn pe'buo tø koex'syn, sit'zai si khør'lieen'tai. 🗣 (遐細漢爸母就過身,實在是可憐代。) (那麼小就經歷父母雙亡,實在是很可憐。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 11