Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 哪裡*, found 6,
aqtiøh 🗣 (u: ah'tiøh) 曷著 [wt][mo] a̍h-tio̍h [#]
1. (Adv) || 何須、何必。哪裡需要。反問語氣,表示沒有必要。
🗣le: Zef tak'kef lorng zay`aq, lie ah'tiøh køq korng? (這逐家攏知矣,你曷著閣講?) (這大家都知道,你何必再說?)
tonggi: ; s'tuix:
høo 🗣 (u: høo) b [wt][mo][#]
1. (Adv) what? || 什麼。
🗣le: høo jiin (何人) (何人)
🗣le: høo su (何事) (何事)
2. (Adv) why? || 為什麼。
🗣le: høo'pid (何必) (何必)
3. (Adv) where? || 哪裡。
🗣le: høo hofng siin'sexng (何方神聖) (哪裡的神仙,有指某人神通廣大的意思在。)
4. (N) family name; surname || 姓氏。
🗣le: Høo Siefn'kof (何仙姑) (何仙姑)
tonggi: ; s'tuix:
naftiøh 🗣 (u: nar'tiøh) 哪著 [wt][mo] ná-tio̍h [#]
1. (Qw) || 何須。哪裡需要。反問語氣,表示沒有必要。
🗣le: Kaf'ki'laang nar'tiøh ciaq kau'lea'sox? (家己人哪著遮厚禮數?) (自己人何須多禮?)
tonggi: ; s'tuix:
tøfløh/tafløh 🗣 (u: tør/tar'løh) 佗落 [wt][mo] tó-lo̍h/tá-lo̍h [#]
1. (Qw) || 哪裡。什麼地方。
🗣le: Tør'løh si goar hør khia'khie ee sor'zai? (佗落是我好徛起的所在?) (何處是我安居的地方?)
tonggi: ; s'tuix:
tøfui 🗣 (u: tør'ui) 佗位 [wt][mo] tó-uī [#]
1. (Qw) || 哪裡。
🗣le: Lirn taw si toax ti tør'ui? (恁兜是蹛佇佗位?) (你們家住在哪裡?)
tonggi: ; s'tuix:
tøq 🗣 (u: tøq) t [wt][mo] toh [#]
1. (Qw) where (used sentence tail) || 何處、哪裡。用於句尾。
🗣le: Lie beq khix tøq? (你欲去佗?) (你要去哪?)
tonggi: ; s'tuix: