Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for , found 4,
🗣 thi'thikhaokhaux 🗣 (u: thii'thii'khaux'khaux) 啼啼哭哭 [wt][mo] thî-thî-khàu-khàu [#]
1. (Exp) || 哭哭啼啼、哭泣不止。
🗣le: Zu zaf'mee kaux'tvaf y lorng id'tit thii'thii'khaux'khaux. 🗣 (自昨暝到今伊攏一直啼啼哭哭。) (從昨晚到現在他都一直哭泣不止。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thii 🗣 (u: thii) [wt][mo] thî [#]
1. (V) (of birds) to call; to cry; to howl || 禽鳥類動物的鳴叫。
🗣le: Kef teq thii. 🗣 (雞咧啼。) (雞在叫。)
2. (V) to cry; to weep; to sob || 出聲哭泣。
🗣le: beq'khaux'beq'thii 🗣 (欲哭欲啼) (要哭泣的樣子)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thikhaux 🗣 (u: thii'khaux) 啼哭 [wt][mo] thî-khàu [#]
1. (V) || 放聲哭泣。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Toaxkeq-køef ban thii. 🗣 (u: Toa'keq kef ban thii. Toa'keq-køef ban thii.) 大格雞慢啼。 [wt][mo] Tuā-keh ke bān thî. [#]
1. () || 大骨架的公雞比較慢啼叫。「格」指體格、骨架,骨架較大的公雞需要較長的時間成長,所以開始啼叫的時間也比較遲。比喻大器晚成。當人表現不盡人意,或一時不得志,尤其是小孩表現欠佳之時,常用此話鼓勵。
🗣le: AF'beeng go hoex`aq, korng'oe iao korng be zhefng'zhør, zhux'pvy khvoax'tiøh yn lau'pe ciaq hoaan'lør, korng, “Toa'keq kef ban thii, afn`laq!” 🗣 (阿明五歲矣,講話猶講袂清楚,厝邊看著𪜶老爸遮煩惱,就講:「大格雞慢啼,安啦!」) (阿明五歲大了,講話還講不清楚,鄰居看到他父親非常煩惱,就說:「大骨架的公雞比較慢啼叫,放心啦!」)
🗣le: Y si cit ee jiin'zaai, laang korngtoa'keq kef ban thii”, køq`svaf'go'nii'ar id'teng e u zhud'thoad. 🗣 (伊是一个人才,人講「大格雞慢啼」,閣三五年仔一定會有出脫。) (他是個人才,人家說「大器晚成」,再來個三五年後一定會有一番作為。)
tonggi: ; s'tuix: