Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for , found 12,
🗣 ciah 🗣 (u: ciah) p [wt][mo] tsia̍h [#]
1. (V) to eat; to consume || 吃。
🗣le: ciah koea'cie 🗣 (食果子) (吃水果)
2. (V) to drink || 喝、飲。
🗣le: ciah'tee 🗣 (食茶) (喝茶)
🗣le: ciah siøf'ciuo 🗣 (食燒酒) (喝酒)
3. (V) to suck; to inhale || 吸食。
🗣le: ciah'hwn 🗣 (食薰) (抽煙)
4. (V) to rely on sth (for support etc); to depend on || 依靠、以……為食。
🗣le: ciah'thaau'lo 🗣 (食頭路) (依工作過活)
🗣le: ciah'miaa 🗣 (食名) (依靠名聲、浪得虛名)
🗣le: ciah'pøf 🗣 (食褒) (喜歡被稱讚)
5. (V) to live; to be alive; to survive || 活、活命。
🗣le: Ciah kaq lau'lau'lau. 🗣 (食甲老老老。) (活到長命百歲。)
6. (V) to be corrupt; to embezzle; to appropriate; to steal || 貪汙、偷取。
🗣le: ciah'cvii 🗣 (食錢) (吃錢、貪汙)
🗣le: ciah'chixn'thaau 🗣 (食秤頭) (偷斤減兩)
7. (V) to bear; to support (e.g. ship's load) || 受力、承受。
🗣le: Cid ciaq zuun ciah'zuie goa chym? 🗣 (這隻船食水偌深?) (這條船在水中受力有多深?)
🗣le: ciah'hofng 🗣 (食風) (承受風力)
8. (V) to dye (fabric etc); to apply color || 上色、著色。
🗣le: Cid luie hoef svoax'tiaau oe'liao, seg aix ciah khaq iam`leq. 🗣 (這蕊花線條畫了,色愛食較豔咧。) (這朵花的線條畫完,顏色要塗豔麗一點。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 had 🗣 (u: had) b [wt][mo] hat [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 haf 🗣 (u: haf) [wt][mo] ha [#]
1. (Ono) (onomatopoeia) sound of laughter || 笑聲。
🗣le: haf'haf tai'chiøx 🗣 (哈哈大笑) (哈哈大笑)
2. (V) to exhale with mouth wide open || 張口吐氣。
🗣le: Haf! Ho goar liah`tiøh`aq. 🗣 (哈!予我掠著矣。) (哈!被我捉到了。)
3. (V) to drink (esp hot tea) || 喝,特別指喝熱茶。
🗣le: Laai haf cit'poef'ar siøf tee. 🗣 (來哈一杯仔燒茶。) (來喝杯熱茶。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoahhiw 🗣 (u: hoaq'hiw) 喝咻 [wt][mo] huah-hiu [#]
1. (V) || 大聲叫嚷。
🗣le: Laau'khaf u laang teq hoaq'hiw, m zay si sviar'miq tai'cix. 🗣 (樓跤有人咧喝咻,毋知是啥物代誌。) (樓下有人在大聲叫嚷,不知道是什麼事情。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoahkhie-hoahtør 🗣 (u: hoaq'khie-hoaq'tør) 喝起喝倒 [wt][mo] huah-khí-huah-tó [#]
1. (Exp) || 叫人起來、躺下去。
🗣le: Paai'tviuo huxn'lien pefng'ar, ka pefng'ar hoaq'khie'hoaq'tør. 🗣 (排長訓練兵仔,共兵仔喝起喝倒。) (排長訓練士兵,叫士兵起來、躺下去。)
2. (Exp) || 指揮、命令。發號施令,指揮全局。
🗣le: Y si cid kag'six ee lao'toa, tak'kef lorng ho y hoaq'khie'hoaq'tør. 🗣 (伊是這角勢的老大,逐家攏予伊喝起喝倒。) (他是這一帶的老大,大家都聽他發號施令。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoahkuun 🗣 (u: hoaq'kuun) 喝拳 [wt][mo] huah-kûn [#]
1. (V) || 划拳。猜拳,彼此助興。
🗣le: Hid tøq ee laang'kheq hoaq'kuun hoaq kaq toa'sex'sviaf. 🗣 (彼桌的人客喝拳喝甲大細聲。) (那桌客人划拳喊得很大聲。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoahlinlofng 🗣 (u: hoaq'lyn'lofng) 喝玲瑯 [wt][mo] huah-lin-long [#]
1. (V) || 早期的沿街叫賣「雜細(tsa̍p-sè)」者,為銷售商品,常手搖鈴鼓,沿街叫賣,這樣的動作就稱為「喝玲瑯」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoaq 🗣 (u: hoaq) p [wt][mo] huah [#]
1. (V) shout; call out || 大聲喊叫。
🗣le: toa'sviaf hoaq 🗣 (大聲喝) (大聲喊叫)
🗣le: hoaq'khie'hoaq'tør 🗣 (喝起喝倒) (呼來喝去、隨意使喚)
2. (V) to scold; shout at; to hoot at || 喝叱。
🗣le: Y teq ad hoef, kirn ka hoaq ho zao. 🗣 (伊咧遏花,緊共喝予走。) (他在採花,趕快斥喝他離開。)
🗣le: hoaq be thviaf 🗣 (喝袂聽) (不聽喝叱制止)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoaq-hi'ar 🗣 (u: hoaq-hii'ar) 喝魚仔 [wt][mo] huah-hî-á/huah-hû-á [#]
1. (V) || 叫賣魚貨。一種魚貨交易的方式。凌晨回港的魚貨分裝完畢後,由主賣人喊價錢,魚販以手勢競標,便可完成交易。
🗣le: Tak thaux'zar ti hii'karng lorng u laang teq hoaq'hii'ar. 🗣 (逐透早佇漁港攏有人咧喝魚仔。) (每天一大早漁港都有人在拍賣魚貨。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 irm 🗣 (u: irm) [wt][mo] ím [#]
1. (V) to drink || 喝。
🗣le: irm'liau 🗣 (飲料) (飲料)
🗣le: irm'sit 🗣 (飲食) (飲食)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lym 🗣 (u: lym) t [wt][mo] lim [#]
1. (V) to drink || 喝、飲。
🗣le: lym zuie 🗣 (啉水) (喝水)
🗣le: lym cit poef tee 🗣 (啉一杯茶) (喝一杯茶)
2. (V) to drink (alcohol) || 專指喝酒。
🗣le: Y cyn gaau lym. 🗣 (伊真𠢕啉。) (他很會喝酒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Phaq laang hoaq kiuolaang. 🗣 (u: Phaq laang hoaq kiux'laang.) 拍人喝救人。 [wt][mo] Phah lâng huah kiù-lâng. [#]
1. () || 打人的人反而喊救命。比喻為逃避責任或轉移焦點,做壞事的人反而誣告別人做壞事。
🗣le: Hien'hien tøf y sefng zhud'chiuo`ee, tvaf soaqphaq laang hoaq kiux'laang”, thaw'thaw'ar zao'khix ka lau'sw taau. 🗣 (現現都伊先出手的,今煞「拍人喝救人」,偷偷仔走去共老師投。) (分明是他先動手的,現在卻「惡人先告狀」,偷偷跑去向老師告狀。)
tonggi: ; s'tuix: