Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 地支*, found 16,
- 🗣 bao 🗣 (u: bao) 卯 [wt][mo] báu
[#]
- 1. (N) fourth earthly branch
|| 地支的第四位。
- 🗣le: bao'sii 🗣 (卯時) (早上五點至七點)
- 2. (N) decline in fortunes
|| 衰運。
- 🗣le: Un'too kviaa ti bao`ji. 🗣 (運途行佇卯字。) (比喻走霉運。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bi 🗣 (u: bi) 未b [wt][mo] bī
[#]
- 1. (N) eighth earthly branch; often notes time: 1-3 p.m.
|| 地支的第八位。常用來記時。
- 🗣le: bi'sii 🗣 (未時) (下午一點到三點)
- 2. (Adv) (negative prefix); not; no; haven't; hasn't; doesn't exist; to not have; to not be
|| 不、沒有。
- 🗣le: bi'biern 🗣 (未免) (未免)
- 🗣le: bi boarn ji'zap hoex 🗣 (未滿二十歲) (未滿二十歲)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ci 🗣 (u: ci) 巳p [wt][mo] tsī
[#]
- 1. (N) sixth of twelve earthly branches
|| 地支的第六位。
- 🗣le: ci'sii 🗣 (巳時) (上午九點到十一點)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 go 🗣 (u: go) 午p [wt][mo] gōo
[#]
- 1. (N) seventh earthly branch
|| 地支的第七位。
- 🗣le: go'sii 🗣 (午時) (上午十一點到下午一點)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gvor 🗣 (u: gvor) 午b [wt][mo] ngóo
[#]
- 1. (N) seventh earthly branch (horse)
|| 地支的第七位,十二生肖中以午屬馬。
- 🗣le: Kyn'nii si jiim'gvor nii. 🗣 (今年是壬午年。) (今年是壬午馬年。)
- 2. (Tw) between 11:00 am and 1:00 pm
|| 時辰名,上午十一點到下午一點。
- 🗣le: gvor'sii 🗣 (午時) (午時)
- 3. (Tw) noon
|| 一日的正當中。
- 🗣le: tiofng'gvor 🗣 (中午) (中午)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hai 🗣 (u: hai) 亥 [wt][mo] hāi
[#]
- 1. (N) 12th earthly branch
|| 地支的第十二位。
- 🗣le: hai'sii 🗣 (亥時) (晚上九點至十一點)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iin 🗣 (u: iin) 寅 [wt][mo] în
[#]
- 1. (N) 3rd earthly branch
|| 地支的第三位。
- 🗣le: iin'sii 🗣 (寅時) (凌晨三點至五點)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iuo 🗣 (u: iuo) 酉 [wt][mo] iú
[#]
- 1. (N) 10th earthly branch
|| 地支的第十位。
- 🗣le: iuo'sii 🗣 (酉時) (下午五點到七點)
- 🗣le: tiarm tefng iuo 🗣 (點燈酉) (下午五時到七點的點燈時刻)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Laang bøo ciaux thvilie, thvy bøo ciaux kahcie. 🗣 (u: Laang bøo ciaux thvy'lie, thvy bøo ciaux kaq'cie.) 人無照天理,天無照甲子。 [wt][mo] Lâng bô tsiàu thinn-lí, thinn bô tsiàu kah-tsí.
[#]
- 1. ()
|| 人不照天理行事,天不照甲子運行。古人以天干、地支搭配紀年,取天干第一位「甲」與地支第一位「子」搭配成的「甲子」,來指稱自然運行的法則。比喻人若不按天理行事,老天爺也不會依照時序運行;或指對於違反常理之事的感慨。
- 🗣le: Zu'jieen khoaan'kerng ee pai'hai, zay'eq m bad theeng'khuxn`koex, zef lorng si larn'laang zu'sw sor'tix, khaq'kef ma u laang korng zef tø si “laang bøo ciaux thvy'lie, thvy bøo ciaux kaq'cie” ee kied'kør. 🗣 (自然環境的敗害,災厄毋捌停睏過,這攏是咱人自私所致,較加嘛有人講這就是「人無照天理,天無照甲子」的結果。) (自然環境的破壞、災情未曾停過,這都是我們人類有自私所導致,難怪有人說這是「人不照天理行事,天不照甲子運行」的結果。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pøehji 🗣 (u: peq poeq'ji li pøeq'ji) 八字 [wt][mo] peh-jī/pueh-lī
[#]
- 1. (N)
|| 中國傳統命相學家,用人出生的年、月、日、時,以天干、地支配合成八個字,來推斷一生的命運。
- 🗣le: Sngx'mia siefn`ee korng yn nng laang ee peq'ji be hah. 🗣 (算命仙的講𪜶兩人的八字袂合。) (算命先生說他們兩人的八字不合。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siin 🗣 (u: siin) 辰 [wt][mo] sîn
[#]
- 1. (N) fifth earthly branch
|| 地支的第五位。
- 🗣le: siin'sii 🗣 (辰時) (上午七點到九點)
- 2. (N) time (experienced)
|| 指光陰、時光。
- 🗣le: lioong'siin'bie'kerng 🗣 (良辰美景) (美好的時光,宜人的景色。)
- 3. (N) day; a (calendar) date
|| 指時日、日子。
- 🗣le: sefng'siin 🗣 (生辰) (生日)
- 4. (N) family name; surname
|| 姓氏。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sud 🗣 (u: sud) 戌 [wt][mo] sut
[#]
- 1. (N) eleventh of the terrestrial branches
|| 地支的第十一位。
- 🗣le: sud'sii 🗣 (戌時) (晚上七點至九點)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 syn 🗣 (u: syn) 申 [wt][mo] sin
[#]
- 1. (N) ninth Earthly Branch
|| 地支的第九位。
- 🗣le: syn'sii 🗣 (申時) (下午三點至五點)
- 2. (V) to state; to assert; to explain oneself; to express; to complain (to a higher authority)
|| 陳訴、表白、告狀。
- 🗣le: syn'sox 🗣 (申訴) (申訴)
- 🗣le: syn'zherng 🗣 (申請) (申請)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thiuo 🗣 (u: thiuo) 丑 [wt][mo] thiú
[#]
- 1. (N) second Earthly Branch
|| 地支的第二位。
- 🗣le: thiuo'sii 🗣 (丑時) (凌晨一點到三點)
- 2. (N) (theater) clown; jester; buffoon; comedian
|| 戲劇中表演滑稽的角色。
- 🗣le: siør'thiuo 🗣 (小丑) (小丑)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøexcy 🗣 (u: te toe'cy tøe'cy) 地支 [wt][mo] tē-tsi/tuē-tsi
[#]
- 1. (N)
|| 古代計時的符號,包括「子」(tsú)、「丑」(thiú)、「寅」(în)、「卯」(báu)、「辰」(sîn)、「巳」(tsī)、「午」(gōo)、「未」(bī)、「申」(sin)、「酉」(iú)、「戌」(sut)、「亥」(hāi)十二地支。另有十天干來配合計年。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zuo 🗣 (u: zuo) 子b [wt][mo] tsú
[#]
- 1. (N) children; sons and daughters
|| 兒女。
- 🗣le: kofng'zuo 🗣 (公子) (稱人子)
- 🗣le: haux'zuo 🗣 (孝子) (孝順的兒子。也指父母死後,居喪守孝的兒子)
- 2. (N) appellation for a person of high moral character or talent
|| 對賢者的美稱。
- 🗣le: Khorng'zuo'kofng 🗣 (孔子公) (孔子)
- 3. (N) appellation for a person
|| 對人的稱呼。
- 🗣le: luo'zuo 🗣 (女子) (女子)
- 🗣le: laam'zuo 🗣 (男子) (男子)
- 4. (N) the younger generation; those who come after
|| 晚輩。
- 🗣le: zuo'te 🗣 (子弟) (子弟)
- 5. (N) disciple; student (of a famous master); believer
|| 門生、信徒。
- 🗣le: te'zuo 🗣 (弟子) (弟子)
- 6. (N) (astrology) first earthly branch: rat in the Chinese zodiac, 11th solar month, midnight (11:00 pm to 1:00 am)
|| 地支的第一位。
- 🗣le: zuo thiuo iin bao 🗣 (子丑寅卯) (地支前四位)
- 🗣le: kaq'zuo nii 🗣 (甲子年) (干支為甲子的年分)
- 7. (N) midnight (11:00 pm to 1:00 am)
|| 時辰名。用十二地支命名。
- 🗣le: zuo'sii 🗣 (子時) (晚上十一點至第二天凌晨一點)
- 8. () noun suffix
|| 名詞後綴。
- 🗣le: bin'zuo 🗣 (面子) (面子)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 41