Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 富有**, found 5,
- høfgiah 🗣 (u: hør'giah) 好額 [wt][mo] hó-gia̍h
[#]
- 1. (Adj)
|| 富裕、富有。
- le: Y cyn hør'giah. 🗣 (伊真好額。) (他真有錢。)
tonggi: ; s'tuix:
- Høfgiah mxtadtiøh øe ciah, høfmia mxtadtiøh iofngkvia. 🗣 (u: Hør'giah m'tat'tiøh e ciah, hør'mia m'tat'tiøh iorng'kvia. Hør'giah m'tat'tiøh øe ciah, hør'mia m'tat'tiøh iorng'kvia.) 好額毋值著會食,好命毋值著勇健。 [wt][mo] Hó-gia̍h m̄-ta̍t-tio̍h ē tsia̍h, hó-miā m̄-ta̍t-tio̍h ióng-kiānn.
[#]
- 1. ()
|| 富有不如能享口福,命好不如身體健康。說明有食欲、身體健康比起財富或運勢都還更重要。
- le: Siok'gie korng, “Hør'giah m'tat'tiøh e ciah, hør'mia m'tat'tiøh iorng'kvia.” Cvii zhwn køq'khaq ze, na bøo ciah'hog, syn'thea køq bøo iorng'kvia, ma bøo'lo'eng. 🗣 (俗語講:「好額毋值著會食,好命毋值著勇健。」錢賰閣較濟,若無食福,身體閣無勇健,嘛無路用。) (俗話說:「富有不如能享口福,命好不如身體健康。」錢存得再多,若不能享受口福,身體又不健康,也是罔然。)
- le: Y hør'giah si hør'giah, cit'jit'kaux'axm lorng phoax'pve tør ti biin'zhngg'terng, køq be kviaa be soar, bok'koaix zhux'pvy e korng, “Hør'giah m'tat'tiøh e ciah, hør'mia m'tat'tiøh iorng'kvia.” 🗣 (伊好額是好額,一日到暗攏破病倒佇眠床頂,閣袂行袂徙,莫怪厝邊會講:「好額毋值著會食,好命毋值著勇健。」) (他有錢是有錢,一天到晚都生病躺在床上,又不能走動,難怪鄰居會說:「富有不如能享口福,命好不如身體健康。」)
tonggi: ; s'tuix:
- oah 🗣 (u: oah) 活p [wt][mo] ua̍h
[#]
- 1. (V) to exist; to be alive
|| 生存。
- le: Cid boea hii iao'køq oah`leq! 🗣 (這尾魚猶閣活咧!) (這條魚還活著呢!)
- 2. (Adj) flexible; nimble; agile
|| 靈活的、不死板。
- le: Thaau'khag cyn oah! 🗣 (頭殼真活!) (頭腦真靈活!)
- 3. (Adj) vivid and lifelike; true to life; realistic; vivid; lively
|| 栩栩如生、生動的。
- le: Oe kaq cyn oah! 🗣 (畫甲真活!) (畫得很生動!)
- 4. (Adv) full of energy; energetic
|| 富有活力。
- le: oah'thiaux'thiaux 🗣 (活跳跳) (活蹦亂跳)
- 5. (Adv) almost; nearly; practically
|| 幾乎。
- le: oah'beq kvoaa`sie 🗣 (活欲寒死) (幾乎要冷死)
- 6. (Adj)
|| 能解開的。
- le: oah'kad 🗣 (活結) (活結)
- 7. (Adj)
|| 流動的。
- le: oah'zuie 🗣 (活水) (活水)
tonggi: ; s'tuix:
- uxcvilaang 🗣 (u: u'cvii'laang) 有錢人 [wt][mo] ū-tsînn-lâng
[#]
- 1. (N)
|| 富有的人。
- le: Yn lau'pe si u'cvii'laang. 🗣 (𪜶老爸是有錢人。) (他爸爸是有錢人。)
tonggi: ; s'tuix:
- zusien 🗣 (u: zuu'sien) 慈善 [wt][mo] tsû-siān
[#]
- 1. (Adj)
|| 仁慈好善,富有同情心。
tonggi: ; s'tuix: