Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 帶領*, found 6,
🗣 gyn'afthauoong 🗣 (u: girn'ar'thaau'oong) 囡仔頭王 [wt][mo] gín-á-thâu-ông [#]
1. (N) || 孩子王。擅長指揮、帶領孩子的人。
🗣le: Y si yn hid pafn ee girn'ar'thaau'oong. 🗣 (伊是𪜶彼班的囡仔頭王。) (他是他們那一班的孩子王。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khafn 🗣 (u: khafn) p [wt][mo] khan [#]
1. (V) to take along; to bring along; to hold (hands); to pull; to drag || 攜、拉。
🗣le: Girn'ar ka y khafn`cit'e. 🗣 (囡仔共伊牽一下。) (牽一下小孩。)
2. (V) || 拉線安裝。
🗣le: khafn tien'hoea 🗣 (牽電火) (裝電燈)
🗣le: khafn tien'oe 🗣 (牽電話) (裝電話)
3. (V) to guide; to lead (around) || 引導、帶領。
🗣le: Cid ee hak'sefng aix tek'piet ka y khafn. 🗣 (這个學生愛特別共伊牽。) (這個學生需要特別帶領。)
4. (V) to involve sb; to cause to be related || 使有關聯。
🗣le: Cid zaan tai'cix maix khafn'tiøh y. 🗣 (這層代誌莫牽著伊。) (這件事情不要牽連到他。)
5. (V) drag out (an affair) || 說話東拉西扯。
🗣le: Si sviar'laang ciaq gaau khafn? Korng ciaq kuo. 🗣 (是啥人遮𠢕牽?講遮久。) (是誰這麼會扯?講這麼久。)
6. (V) || 買車。
🗣le: Y zaf'hngf khix khafn cit taai kiaw'chiaf. 🗣 (伊昨昏去牽一台轎車。) (他昨天去買了一部轎車。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toarniar/toar'niar 🗣 (u: toax'niar) 帶領 [wt][mo] tuà-niá [#]
1. (V) || 引導、率領。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ynzhoa 🗣 (u: irn'zhoa) 引𤆬 [wt][mo] ín-tshuā [#]
1. (V) || 指引、帶領。
🗣le: Øh kafng'hw, na u laang irn'zhoa, khaq kirn øh cviu'chiuo. 🗣 (學工夫,若有人引𤆬,較緊學上手。) (學習技藝,如果有人引導,比較快熟練。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhoa 🗣 (u: zhoa) 𤆬t [wt][mo] tshuā [#]
1. (V) to guide; to lead (around); to conduct || 帶領、引導。
🗣le: zhoa'thaau 🗣 (𤆬頭) (帶頭)
2. (V) to rear; to bring up; to nurture; to take care of || 照顧、養育。
🗣le: Y ka laang zhoa girn'ar. 🗣 (伊共人𤆬囡仔。) (他幫別人照顧小孩。)
3. (V) to lure (into a trap); to abduct; to kidnap || 引誘、誘拐。
🗣le: Y thaw zhoa laang ee girn'ar khix be. 🗣 (伊偷𤆬人的囡仔去賣。) (他偷偷引誘別人的小孩去賣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhoax'niar 🗣 (u: zhoa'niar) 𤆬領 [wt][mo] tshuā-niá [#]
1. (V) || 帶領。
🗣le: Sym'sviaf hap'chviux'thoaan lorng si Tviw`siefn'svy teq zhoa'niar. 🗣 (心聲合唱團攏是張先生咧𤆬領。) (心聲合唱團都是張先生在帶領。)
tonggi: ; s'tuix: