Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 往, found 3,
- erng 🗣 (u: erng) 往p [wt][mo] íng
[D]
- 1. (Adj) (in the) past; former; previous; formerly; of olden days
|| 過去、昔日。
- 1: erng'sii (往時) (昔日、從前)
- 2: erng'pae (往擺) (以前、早先)
tonggi: ; s'tuix:
- khix 🗣 (u: khix) 去 [wt][mo] khì
[D]
- 1. (V) to go (in a direction); to arrive
|| 往、到。
- 1: khix Jit'purn (去日本) ()
- 2. (V) to go for; to go engage in; to go undertake; to go deal with; to handle; to go do sth
|| 從事某事。
- 1: khix ciah png (去食飯) (去吃飯)
- 2: khix chid'thøo (去𨑨迌) (去玩耍)
- 3. (V) to depart; to leave
|| 離開。
- 1: u khix bøo hoee (有去無回) ()
- 4. (V) to die (indirect reference)
|| 諱指死亡。
- 1: Y ku'nii tø khix`aq. (伊舊年就去矣。) (他去年就去世了。)
- 5. (V) to be done for; to cease to exist; it's over; it's all lost
|| 完蛋了、沒了、輸了。
- 1: Khix'liao'liao`aq! (去了了矣!) (全完蛋了!)
- 6. (Adv) wholely; completely; entirely (often used with øe or bøe)
|| 完。表示程度,通常與「會」(ē)、「袂」(bē)連用。
- 1: Sviw ze, goar zøx be khix. (傷濟,我做袂去。) (太多了,我做不完。)
- 7. () verb suffix: indicating that movement is away from the speaker
|| 動詞後綴。……掉,表示動作或狀態的完成或結束。
- 1: Ho y ciah`khix. (予伊食去。) (被他吃掉。)
- 2: zao`khix`aq (走去矣) (跑掉)
tonggi: ; s'tuix:
- orng 🗣 (u: orng) 往b [wt][mo] óng
[D]
- 1. (Prep) to; towards
|| 向某處而去。
- 1: Orng say'peeng kviaa`khix. (往西爿行去。) (往西邊走去。)
- 2. (Adj) (in the) past; former; previous; formerly; of olden days
|| 過去、昔日。
- 1: orng'su (往事) ()
- 2: koex'orng (過往) ()
- 3. (V) to go to; to depart for
|| 去。
- 1: orng'hoee (往回) (去回)
- 2: orng'laai (往來) ()
tonggi: ; s'tuix: