Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 惋惜**, found 4,
aiq 🗣 (u: aiq) t [wt][mo] aih [#]
1. (Int) sad; emotional; sentimental; regret; great pity; feel sorry for sb || 表示傷感、惋惜的語氣。
1: Aiq! Kaux goeh tea iu'køq bøo cvii`aq! (噯!到月底又閣無錢矣!) (哎!到月底又沒錢了!)

tonggi: ; s'tuix:
hiauheng/hiau'heng 🗣 (u: hiaw'heng) 僥倖 [wt][mo] hiau-hīng [#]
1. (Adj) || 表可憐、惋惜、遺憾。
1: Cyn hiaw'heng, kex hid khoarn ee afng. (真僥倖,嫁彼款的翁。) (真可憐,嫁給那種丈夫。)
2. (Adj) || 行事不義,有負其他人。
1: Lie zøx cid ciorng hiaw'heng su, ie'au e bøo hør'sie. (你做這種僥倖事,以後會無好死。) (你做這種不義之事,以後會不得好死。)

tonggi: ; s'tuix:
phahsngr 🗣 (u: phaq'sngr) 拍損 [wt][mo] phah-sńg [#]
1. (V) || 浪費、蹧蹋。
1: Lie m'thafng phaq'sngr laang ee mih'kvia. (你毋通拍損人的物件。) (你不要浪費東西。)
2. (Adj) || 可惜、惋惜。
1: Y chid siaux'lieen peq siaux'lieen laai koex'syn`khix, cyn phaq'sngr. (伊七少年八少年就來過身去,真拍損。) (他年紀輕輕就過世了,真可惜。)
3. (V) || 小孩子夭折。
1: Siog'hwn`ar terng goeh'jit ciaq svef cit ee girn'ar, m zay axn zvoar soaq phaq'sngr`khix. (淑芬仔頂月日才生一个囡仔,毋知按怎煞拍損去。) (淑芬上個月才生一個小孩,不知道為什麼就夭折了。)

tonggi: ; s'tuix:
uiham/ui'ham 🗣 (u: uii'ham) 遺憾 [wt][mo] uî-hām [#]
1. (N) || 缺憾、惋惜。

tonggi: ; s'tuix: