Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 打扮, found 6,
khvoarkhao 🗣 (u: khvoax'khao) 看口 [wt][mo] khuànn-kháu [#]
1. (V) || (打扮、物品、場面等)對外展示的情況,常與「會」、「袂」連用,表示是否上得了檯面。
0: Hør peeng'iuo kied'hwn, lie ciaq paw cit'zhefng khof, be khvoax'khao`tid`laq! (好朋友結婚,你才包一千箍,袂看口得啦!) (好朋友結婚,你才包一千塊,太難看了啦!)

tonggi: ; s'tuix:
pan 🗣 (u: pan) [wt][mo] pān [#]
1. (V) to put on makeup; to decorate; to dress; to make up; to adorn || 化妝、打扮。
1: sef'zngf tvar'pan (梳妝打扮) ()
2. (V) to dress up as; to disguise oneself as; to dress for a role || 裝扮、表演。
1: pan siør'sefng (扮小生) (扮演小生)
2: luo pan laam zofng (女扮男裝) ()
3. (V) to assume (an air of); to put on (an expression) || 裝出、假扮。
1: pan'chiøx'bin (扮笑面) (扮笑臉)

tonggi: ; s'tuix:
tiaw 🗣 (u: tiaw) [wt][mo] tiau [#]
1. (V) to carve; to engrave || 以工具鏤刻材料。
1: Cid tex pafng ar beq tiaw cit luie hoef. (這塊枋仔欲雕一蕊花。) (這塊板子要雕一朵花。)
2. (V) to bend in two so as to break || 拗、折物品使之彎曲。
1: tiaw chiu'ky (雕樹枝) (把樹枝拗彎)
3. (V) (metaphor) to shape (to instruct, teach, train) || 比喻為將人的個性調教成某種樣子。
1: Kax girn'ar aix zu sex'haxn tiaw. (教囡仔愛自細漢雕。) (小孩子要從小開始調教。)
4. (V) to decorate; to dress up; to arrange || 打扮。
1: Y cyn gaau tiaw, kuy'syn'khw lorng beeng paai. (伊真𠢕雕,規身軀攏名牌。) (他很會打扮,全身都是名牌。)

tonggi: ; s'tuix:
tvafpan/tafpan 🗣 (u: tvar'pan tar'pan) 打扮 [wt][mo] tánn-pān [#]
1. (V) || 妝飾容貌、衣著穿戴。
1: Zhafm'kaf iexn'hoe tiøh aix tvar'pan khaq suie`leq. (參加宴會著愛打扮較媠咧。) (參加宴會要打扮漂亮一點。)

tonggi: tsng-thānn; s'tuix:
zhexngzhaq 🗣 (u: zheng'zhaq) 穿插 [wt][mo] tshīng-tshah [#]
1. (N) || 穿著、打扮。
1: Y ee zheng'zhaq u toex sii'kviaa. (伊的穿插有綴時行。) (他的穿著跟從流行。)

tonggi: ; s'tuix:
zngthva 🗣 (u: zngf'thva) 妝娗 [wt][mo] tsng-thānn [#]
1. (V) || 化妝、打扮。
0: Beq khix ciah'tøq, tiøh aix siør zngf'thva`cit'e, ciaq be sid laang ee lea. (欲去食桌,著愛小妝娗一下,才袂失人的禮。) (要去赴宴,得要稍微打扮一下,才不會對人家失禮。)
2. (N) || 裝飾、裝飾品。
0: Eng chiu'oef laai zøx zngf'thva. (用樹椏來做妝娗。) (用樹枝來做裝飾。)

tonggi: ; s'tuix: