Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 拖延, found 5,
boaa 🗣 (u: boaa) p [wt][mo] buâ [#]
1. (V) to use whetstone or millstone etc to make it sharp and smooth; to sharpen; to hone || 用磨石等磨東西使其鋒利、光滑。
1: boaa'tøf (磨刀) ()
2. (V) to grind; to polish by grinding; to abrade || 研磨。
1: Ka iøh'oaan boaa zøx iøh'hurn. (共藥丸磨做藥粉。) (把藥丸研磨成藥粉。)
3. (V) to delay; to put off; to procrastinate; to defer; to postpone; to put off; to retard; to slow sth down || 拖延、延緩。
1: boaa sii'kafn (磨時間) (消磨時間)
4. (V) to work hard; to toil; to endure; to steel oneself || 操勞、磨練。
1: Zøx guu tiøh thoaf, zøx laang tiøh boaa. (做牛著拖,做人著磨。) (當牛就得拖犁,做人就得操勞。)

tonggi: ; s'tuix:
chieen 🗣 (u: chieen) [wt][mo] tshiân [#]
1. (V) to delay; to put off; to procrastinate; to be held up; to miss (an opportunity) || 拖延、延誤。
1: Lie cid ee pve si be'taxng chieen sviw kuo. (你這个病是袂當延傷久。) (你這病不能拖太久。)
2. (V) to politely decline (an honor, position, etc.) || 推讓。
1: siøf'chieen (相延) (互相推讓)
3. (V) to drive away sb or eliminate sth to substitute self || 驅離某人或排除某事,自己取而代之。
1: Lie ka y chieen zao, kaf'ki ciaxm hør'khafng`ee. (你共伊延走,家己占好空的。) (你把他弄走,自己占盡了便宜。)

tonggi: ; s'tuix:
thoa'ieen 🗣 (u: thoaf'ieen) 拖延 [wt][mo] thua-iân [#]
1. () (CE) to delay; to put off; to procrastinate || 拖延

tonggi: ; s'tuix:
thoapvee/thoapvii 🗣 (u: thoaf'pvee/pvii) 拖棚 [wt][mo] thua-pênn/thua-pînn [#]
1. (V) || 拖延、推延。指戲劇沒有充實的內容,演出的進度落後,拖延演出的時間。
1: aux hix thoaf'pvee (漚戲拖棚) (爛戲拖延時間)

tonggi: ; s'tuix:
thong 🗣 (u: thong) [wt][mo] thōng [#]
1. (V) to delay; to put off; to procrastinate; to postpone; to keep putting sth off || 拖延、延宕。
0: Lie maix køq thong`aq, larn ze hoea'chiaf beq be hux`aq. (你莫閣宕矣,咱坐火車欲袂赴矣。) (你別再拖延了,我咱們坐火車快要來不及了。)

tonggi: tshiân, iân-tshiân; s'tuix: