Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for , found 49,
🗣 bayzvae 🗣 (u: bae'zvae) 䆀指 [wt][mo] bái-tsáinn [#]
1. (N) || 無名指。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøefji-zvae 🗣 (u: boea bea'ji li'zvae bøea'ji-zvae) 尾二指 [wt][mo] bué-jī-tsáinn/bé-lī-tsáinn [#]
1. (N) || 無名指。
🗣le: Y ef'zae'ar khix ho thoaq'ar giap'tiøh boea'ji'zvae, cid'mar køq iao zerng'zerng. 🗣 (伊下早仔去予屜仔挾著尾二指,這馬閣猶腫腫。) (他今天早上被抽屜夾到無名指,現在還腫腫的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøefzvae 🗣 (u: boea bea'zvae bøea'zvae) 尾指 [wt][mo] bué-tsáinn/bé-tsáinn [#]
1. (N) || 小指,手或腳的第五指。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiwcie 🗣 (u: chiuo'cie) 手指 [wt][mo] tshiú-tsí [#]
1. (N) || 戒指。套在手指頭上的環形飾物。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiwzefngthauar 🗣 (u: chiuo'zerng'thaau'ar) 手指頭仔 [wt][mo] tshiú-tsíng-thâu-á [#]
1. (N) || 手指。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciamzvae 🗣 (u: ciafm'zvae) 針指 [wt][mo] tsiam-tsáinn [#]
1. (N) || 抵針、頂針。從前婦女做針線時,套在手指上,用來抵住針的尾端,幫助使力的金屬環。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cie 🗣 (u: cie) b [wt][mo] tsí [#]
1. (N) finger; toe || 指頭。
🗣le: cie'buun 🗣 (指紋) (指紋)
2. (V) to point; to point out; to aim; to direct || 用手指將目標、東西表示出來。
🗣le: cie'tiarm 🗣 (指點) (指點)
🗣le: cie'huy 🗣 (指揮) (指揮)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cyboo 🗣 (u: cie'boo) 指模 [wt][mo] tsí-bôo [#]
1. (N) || 手指印。
🗣le: Taau'phiøx ee sii, na bøo zaq ixn'ar, e'sae chiafm'miaa iah'si tngx cie'boo. 🗣 (投票的時,若無紮印仔,會使簽名抑是頓指模。) (投票時,要是沒帶印章,可以簽名或是蓋手印。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cybuun 🗣 (u: cie'buun) 指紋 [wt][mo] tsí-bûn [#]
1. (N) || 人手指尖內側表面的紋路。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cyhuy 🗣 (u: cie'huy) 指揮 [wt][mo] tsí-hui [#]
1. (V) || 發號施令,指示別人行動。
2. (N) || 樂隊或合唱團表演時,用手或指揮棒指示團員的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cyirn 🗣 (u: cie'irn) 指引 [wt][mo] tsí-ín [#]
1. () (CE) to guide; to show; to point (the way); directions; guidance; guidelines || 指引
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cyjin 🗣 (u: cie'jin) 指認 [wt][mo] tsí-jīn/tsí-līn [#]
1. () (CE) to identify || 指認
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cykaux 🗣 (u: cie'kaux) 指教 [wt][mo] tsí-kàu [#]
1. (V) || 指正教導。
🗣le: Chviar lie tøf'tøf cie'kaux. 🗣 (請你多多指教。) (請你多多指教。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cykhoxng 🗣 (u: cie'khoxng) 指控 [wt][mo] tsí-khòng [#]
1. () (CE) accusation; a (criminal) charge; to accuse || 指控
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cylaam 🗣 (u: cie'laam) 指南 [wt][mo] tsí-lâm [#]
1. () (CE) to guide; guidebook || 指南
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Cylamkiofng 🗣 (u: Cie'laam'kiofng) 指南宮 [wt][mo] Tsí-lâm-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cyleng 🗣 (u: cie'leng) 指令 [wt][mo] tsí-līng [#]
1. () (CE) order; command; instruction || 指令
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cypag-ui'hwn 🗣 (u: cie'pag-uii'hwn) 指腹為婚 [wt][mo] tsí pak uî hun [#]
1. (Exp) || 兩對夫婦在彼此妻子懷孕時,為腹中的胎兒定下婚約,如果將來雙方妻子所生下的孩子為一男一女,長大後就讓他們結為夫妻。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cyphaix 🗣 (u: cie'phaix) 指派 [wt][mo] tsí-phài [#]
1. () (CE) to assign; to appoint; assignment || 指派
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cypiaw 🗣 (u: cie'piaw) 指標 [wt][mo] tsí-piau [#]
1. () (CE) (production) target; quota; index; indicator; sign; signpost; (computing) pointer || 指標
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cysi 🗣 (u: cie'si) 指示 [wt][mo] tsí-sī [#]
1. (V) || 請別人賜教、指點。
2. (N) || 指點。
🗣le: Y u sviar'miq cie'si? 🗣 (伊有啥物指示?) (他有什麼指示?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cysox 🗣 (u: cie'sox) 指數 [wt][mo] tsí-sòo [#]
1. () (CE) (numerical, statistical) index; (math.) exponent; index; exponential (function, growth) || 指數
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cyteng 🗣 (u: cie'teng) 指定 [wt][mo] tsí-tīng [#]
1. () (CE) to appoint; to assign; to indicate clearly and with certainty; designated || 指定
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cytiarm 🗣 (u: cie'tiarm) 指點 [wt][mo] tsí-tiám [#]
1. (V) || 指示、引導。
🗣le: Cid hang khafng'khoex goar m bad zøx`koex, chviar lie ka goar cie'tiarm`cit'e. 🗣 (這項工課我毋捌做過,請你共我指點一下。) (這件工作我沒做過,請你替我指點一下。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cytø 🗣 (u: cie'tø) 指導 [wt][mo] tsí-tō [#]
1. (V) || 指示引導。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cyzeg 🗣 (u: cie'zeg) 指責 [wt][mo] tsí-tsik [#]
1. () (CE) to criticize; to find fault with; to denounce || 指責
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cyzhud 🗣 (u: cie'zhud) 指出 [wt][mo] tsí-tshut [#]
1. () (CE) to indicate; to point out || 指出
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Go ky zefngthauar zhwn`zhutlaai bøo pvee tngg./Go ky zefngthauar zhwn`zhutlaai bøo pvii tngg. 🗣 (u: Go ky zerng'thaau'ar zhwn`zhud'laai bøo pvee/pvii tngg.) 五肢指頭仔伸出來無平長。 [wt][mo] Gōo ki tsíng-thâu-á tshun--tshut-lâi bô pênn tn̂g. [#]
1. () || 指五根手指頭伸出來不可能一樣長,必有所歧異。如同兄弟姊妹其聰明才智並非一致,仍舊有所不同。
🗣le: Pe'buo thviax kviar, tuix khaq u zhud'thoad`ee paxng khaq e løh'sym, aq na thaxn khaq bøo ciah`ee e khaq ciaux'kox, laang korng, “Go ky zerng'thaau'ar zhwn`zhud'laai bøo pvee tngg.” M'køq thviax kviar ee sym lorng si kang'khoarn`ee, zoat'tuix bøo toa'sex'sym ee tø'lie. 🗣 (爸母疼囝,對較有出脫的就放較會落心,啊若趁較無食的就會較照顧,人講:「五肢指頭仔伸出來無平長。」毋過疼囝的心攏是仝款的,絕對無大細心的道理。) (父母疼愛子女,對有出息的就比較會放心,對於無力謀生的就會比較照顧,人家說:「手指頭伸出來也長短不一。」但疼愛小孩的心都一樣,絕無偏袒的道理。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Gvofcysvoaf 🗣 (u: Gvor'cie'svoaf) 五指山 [wt][mo] Ngóo-tsí-suann [#]
1. () || 附錄-地名-山脈名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jixzvae 🗣 (u: ji'zvae) 二指 [wt][mo] jī-tsáinn/lī-tsáinn [#]
1. (N) || 食指。
🗣le: Toa'cie zaf'hngf ji'zvae khix ho pøf'lee'iux'ar koaq`tiøh. 🗣 (大姊昨昏二指去予玻璃幼仔割著。) (大姊昨天食指被碎玻璃割到。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khazefngthauar 🗣 (u: khaf'zerng'thaau'ar) 跤指頭仔 [wt][mo] kha-tsíng-thâu-á [#]
1. (N) || 腳指頭。
🗣le: khaf'zerng'thaau'ar'kud 🗣 (跤指頭仔骨) (腳指骨)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kie 🗣 (u: kie) p [wt][mo][#]
1. (V) to use finger to indicate (point out) || 用手指頭將東西表示出來。
🗣le: kie`zhud'laai 🗣 (指出來) (指出來)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kykytuqtuh 🗣 (u: kie'kie'tuh'tuh) 指指揬揬 [wt][mo] kí-kí-tu̍h-tu̍h [#]
1. (V) || 指指戳戳、指指點點。在人前人後批評,說閒話。
🗣le: Y si sviw bøo'lioong'sym, ciaq e ho laang kie'kie'tuh'tuh. 🗣 (伊就是傷無良心,才會予人指指揬揬。) (他就是太沒良心,才會被指指點點。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kyzvae 🗣 (u: kie'zvae) 指指 [wt][mo] kí-tsáinn [#]
1. (N) || 食指。第二個手指頭。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pie 🗣 (u: pie) [wt][mo][#]
1. (V) to measure; to try on for size || 量尺寸、試大小。
🗣le: Hid niar khox theh'laai pie`cit'e. 🗣 (彼領褲提來比一下。) (那件褲子拿來比一下。)
2. (V) || 比擬。
🗣le: Zhaf ze`leq, be'pie`tid. 🗣 (差濟咧,袂比得。) (差多啦,沒得比。)
3. (V) to indicate; to gesture; to gesticulate || 指、比畫。
🗣le: Iong chiuo pie khaq kirn. 🗣 (用手比較緊。) (用手比較快些。)
4. (V) || 較量。
🗣le: pie zaai'leeng 🗣 (比才能) (比才能)
🗣le: pie khuix'lat 🗣 (比氣力) (比力氣)
5. (V) || 等同。
🗣le: Y khør'pie si kofng'sy ee Goa'kaw po'tviuo. 🗣 (伊可比是公司的外交部長。) (他就像公司的外交部長。)
6. (V) || 比率。
🗣le: id pie go 🗣 (一比五) (一比五)
🗣le: paq'hwn'pie 🗣 (百分比) (百分比)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sibjixcie-tngg/zabjixcie-tngg 🗣 (u: sip'ji'cie-tngg) 十二指腸 [wt][mo] si̍p-jī-tsí-tn̂g/si̍p-lī-tsí-tn̂g [#]
1. (N) || 小腸的上段部分,上接胃,下連空腸,長度大約是十二個指頭長,形狀為C形,是小腸最主要的吸收養分的地方。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sy 🗣 (u: sy) [wt][mo] si [#]
1. (N) poem; poetry; verse || 文學體裁的一種。以有節奏、韻律的語言反映生活,發抒情感。
2. (N) Classic of Poetry; Book of Odes; Sikefng || 書名,指《詩經》。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiongzvae 🗣 (u: tiofng'zvae) 中指 [wt][mo] tiong-tsáinn [#]
1. (N) || 第三根手指頭。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuiecie 🗣 (u: tuix'cie) 對指 [wt][mo] tuì-tsí [#]
1. (V) || 與問題互相關連的各方,當面質問對證。
🗣le: Zhoe y laai tuix'cie. 🗣 (揣伊來對指。) (找他來對質。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uxloxbøzhux 🗣 (u: u'lo'bøo'zhux) 有路無厝 [wt][mo] ū-lōo-bô-tshù [#]
1. (Exp) || 無家可歸、流離失所。指「流浪漢」或「街友」這些沒有屬於自己的房子可住,一天到晚皆在外面遊蕩,居無定所的情況。比喻無家可歸。
🗣le: Y siaux'lieen ee sii sviw koex huie'lui, zhux'lai cit'koar zaai'sarn ho y pai'liao'liao, tix'suo cid'mar u'lo'bøo'zhux. 🗣 (伊少年的時傷過匪類,厝內一寡財產予伊敗了了,致使這馬有路無厝。) (他年少時太過於放蕩,家裡一些財產被他花光光,導致現在流離失所。)
2. (N) || 單身漢。"有路"是指單身一個人時想做什麼、想到哪裡,都隨時可以去做或前往;"無厝"代表的是還沒有一個穩定的家庭。因此引申為單身狀況。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zap zvae zhunzhud, bøo pvee tngg./Zap zvae zhunzhud, bøo pvii tngg. 🗣 (u: Zap zvae zhwn'zhud, bøo pvee/pvii tngg.) 十指伸出,無平長。 [wt][mo] Tsa̍p tsáinn tshun-tshut, bô pênn tn̂g. [#]
1. () || 十根手指頭伸出來,長短也不一樣。勸誡為人子女者,若是覺得父母有時對待子女厚此薄彼、有所不公,不要過於在意。因為這是很自然的現象,就像十根手指頭長在同一個身體上,但長度卻都不一樣。
🗣le: Y zorng'si oaxn'thaxn yn pe'buo khaq ui siør'ti, laang teq korng, “Zap zvae zhwn'zhud, bøo pvee tngg.” Si'toa'laang bøo'lun arn'zvoar zøx, kef'kiarm tøf e ho kviar'jii si'sex karm'kag bøo kofng'pvee. 🗣 (伊總是怨嘆𪜶爸母較為小弟,人咧講:「十指伸出,無平長。」序大人無論按怎做,加減都會予囝兒序細感覺無公平。) (他總是抱怨他的父母比較偏坦弟弟,人們說:「十根手指頭伸出來,長短也不一樣。」父母親不論怎麼做,多少還是會讓子女覺得有不公的地方。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zefngkahbaai 🗣 (u: zerng'kaq'baai) 指甲眉 [wt][mo] tsíng-kah-bâi [#]
1. (N) || 指甲下端像眉形,顏色較白的部分。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zefngkahhoef 🗣 (u: zerng'kaq'hoef) 指甲花 [wt][mo] tsíng-kah-hue [#]
1. (N) || 鳳仙花。草本植物。莖直立,葉子互生。夏天開紅、白色的花。古人常將鳳仙花的花瓣拿來敷貼在指甲上,當作指甲的染料,作用如同現今的指甲油。
2. (N) || 指甲油。
🗣le: Y ee zerng'kaq pud'sii zhad zerng'kaq'hoef. 🗣 (伊的指甲不時漆指甲花。) (他的指甲常常塗上指甲油。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zefngkahzhvoaf 🗣 (u: zerng'kaq'zhvoaf) 指甲扦 [wt][mo] tsíng-kah-tshuann [#]
1. (N) || 肉刺。指甲周圍的角質因為乾裂而翹起來。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zefngkaq 🗣 (u: zerng'kaq) 指甲 [wt][mo] tsíng-kah [#]
1. (N) || 手指或腳趾尖上所生的角質物。
🗣le: Lie zerng'kaq sviw tngg`aq, aix kaf'kaf`leq. 🗣 (你指甲傷長矣,愛鉸鉸咧。) (你的指甲太長了,要剪一剪。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zefngthau'ar/zefngthauar 🗣 (u: zerng'thaau'ar) 指頭仔 [wt][mo] tsíng-thâu-á [#]
1. (N) || 手或腳的指頭。正常情況下手腳左、右各五根指頭。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zefngthaubwkofng 🗣 (u: zerng'thaau'buo'kofng) 指頭拇公 [wt][mo] tsíng-thâu-bú-kong [#]
1. (N) || 大拇指。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zerng 🗣 (u: zerng) t [wt][mo] tsíng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 zvae 🗣 (u: zvae) t [wt][mo] tsáinn [#]
1. (N) finger; toe || 指頭。
🗣le: kie'zvae 🗣 (指指 ) (食指)
🗣le: boea'zvae 🗣 (尾指) (小指)
2. (Mw) Classifier for fingerwidths || 以指寬作為計算寬度的單位。
🗣le: nng zvae khoaq 🗣 (兩指闊) (兩指寬)
🗣le: khuy svaf zvae 🗣 (開三指) (產婦生產時產道開了三指寬)
tonggi: ; s'tuix: