Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 捲*, found 14,
- juxnpviar-kauq 🗣 (u: jun'pviar-kauq) 潤餅𩛩 [wt][mo] jūn-piánn-kauh/lūn-piánn-kauh
[#]
- 1. (N)
|| 春捲。將麵糰攤薄烙熟後,捲包五花肉絲、豆芽、香菜、紅蘿蔔絲及筍絲等製成的食品。
tonggi: ; s'tuix:
- kauq 🗣 (u: kauq) 𩛩t [wt][mo] kauh
[#]
- 1. (V) to sandwich; to roll up; to sweep up; to wrap up (eatables in thin pancakes)
|| 夾進、捲入。
- 🗣le: Ho hae'erng kauq`khix. (予海湧𩛩去。) (被海浪捲去。)
- 🗣le: kauq jun'pviar (𩛩潤餅) (包春捲)
- 2. (N) roll (food item)
|| 成捲的食物、包在一起的食物。
- 🗣le: pviar'kauq (餅𩛩) (潤餅)
- 🗣le: jun'pviar'kauq (潤餅𩛩) (潤餅、春捲)
- 3. (Mw) roll
|| 捲。計算成捲物品的單位。
- 🗣le: cit kauq jun'pviar (一𩛩潤餅) (一捲潤餅)
- 4. (V) to become bad, moldy, rotten
|| 把肥料犁入土中。
- 🗣le: kauq'puii (𩛩肥) (堆肥)
- 5. (V)
|| 長期受潮。
- 🗣le: Vef'ar khaf'zhngf kauq`tiøh. (嬰仔尻川𩛩著。) (嬰兒屁股包著溼尿布太久發炎紅腫。)
- 🗣le: Tøq'pox taam'taam kauq`leq e zhaux'zhaux. (桌布澹澹𩛩咧會臭臭。) (抹布溼溼受潮會臭臭的。)
tonggi: ; s'tuix:
- khuun 🗣 (u: khuun) 蜷t [wt][mo] khûn
[#]
- 1. (V) to roll (up); to wind; to coil
|| 捲、纏繞。
- 🗣le: khuun tien'svoax (蜷電線) (把電線收纏起來)
- 2. (Mw) coil; spiral; roll; spool; loop-shaped bundle
|| 計算纏繞成圈狀物的單位。
- 🗣le: cit khuun tien'svoax (一蜷電線) (一捆電線)
tonggi: ; s'tuix:
- khuun 🗣 (u: khuun) 囷t [wt][mo] khûn
[#]
- 1. (V) to roll (up); to bundle up; to tie
|| 捲、捆。
- 🗣le: Ka søq'ar khuun`khie'laai. (共索仔囷起來。) (把繩子捲起來。)
- 2. (N) things tied into bundle
|| 被綁成一捆一捆的東西。
- 🗣le: zhao'khuun (草囷) (草捆)
- 3. (Mw) bunch; bundle
|| 捆狀物的計算單位。
- 🗣le: cit khuun zhao (一囷草) (一捆草)
tonggi: ; s'tuix:
- kngfhwn 🗣 (u: kngr'hwn) 捲薰 [wt][mo] kńg-hun
[#]
- 1. (V)
|| 用煙紙將煙草捲成圓條形。
tonggi: ; s'tuix:
- kngfle'afhofng 🗣 (u: kngr'lee'ar'hofng) 捲螺仔風 [wt][mo] kńg-lê-á-hong
[#]
- 1. (N)
|| 旋風、龍捲風。螺旋狀的風,某處氣壓突然變低的時候,四周的空氣向該處急吹而形成。
tonggi: ; s'tuix:
- kngfle'afzng 🗣 (u: kngr'lee'ar'zng) 捲螺仔旋 [wt][mo] kńg-lê-á-tsn̄g
[#]
- 1. (N)
|| 漩渦。
tonggi: ; s'tuix:
- kngfsimpeh 🗣 (u: kngr'sym'peh) 捲心白 [wt][mo] kńg-sim-pe̍h
[#]
- 1. (N)
|| 捲心大白菜。
tonggi: ; s'tuix:
- kngr 🗣 (u: kngr) 捲 [wt][mo] kńg
[#]
- 1. (V) to roll (up) into cylindrical shape
|| 將東西彎成圓筒形。
- 🗣le: Mii'phoe sefng kngr`khie'laai ciaq siw jip'khix te'ar'lai. (棉被先捲起來才收入去袋仔內。) (棉被先捲起來再收進袋子裡。)
- 2. (V) to swallow; to engulf
|| 捲吞、吞噬。
- 🗣le: Y ho hae'zuie kngr`khix`aq. (伊予海水捲去矣。) (他被海水捲去了。)
tonggi: ; s'tuix:
- Kongchyn piexn suxzuo. 🗣 (u: Kofng'chyn piexn su'zuo.) 公親變事主。 [wt][mo] Kong-tshin piàn sū-tsú.
[#]
- 1. ()
|| 仲裁者變成當事人。意指和事佬難當,調解不成還被拖下水,捲入紛爭。
- 🗣le: Laang korng, “Kofng'chyn piexn su'zuo.” Cid nng ee siøf'phaq'kef'ar ee tai'cix lie siong'hør maix zhab, na'bøo, lie si e ciah be taf. (人講:「公親變事主。」這兩个相拍雞仔的代誌你上好莫插,若無,你是會食袂焦。) (人家說:「仲裁者變成當事人。」這兩個好鬥成性的人的事情你最好別插手,否則你會吃不完兜著走。)
- 🗣le: Yn afng'ar'bor oafn'kef goar khix paai'kae, sviu'be'kaux “kofng'chyn piexn su'zuo”, yn tiefn'tøx korng si goar hai`ee, ham goar u sviar'miq ti'tai! (𪜶翁仔某冤家我去排解,想袂到「公親變事主」,𪜶顛倒講是我害的,和我有啥物底代!) (他們夫妻吵架我去調解,想不到「仲裁者變成當事人」,他們反而說是我害的,跟我有什麼關係!)
tonggi: ; s'tuix:
- køenng-kngr 🗣 (u: kef koef'nng'kngr køef'nng-kngr) 雞卵卷 [wt][mo] ke-nn̄g-kńg/kue-nn̄g-kńg
[#]
- 1. (N)
|| 蛋卷。用雞蛋、麵粉等原料調勻烘培,捲成長圓形的食品。
tonggi: ; s'tuix:
- phao 🗣 (u: phao) 跑 [wt][mo] pháu
[#]
- 1. (V)
|| 疾行,雙腳輪流蹬地,造成懸空,以迅速前進,閩語用「走」(tsáu)。也引申為快速移動。
- 🗣le: phao'tø (跑道) (跑道)
- 🗣le: phao'chiaf (跑車) (跑車)
- 🗣le: phao'bea (跑馬) (跑馬)
- 2. (V) to steal and run away
|| 捲款而逃。
- 🗣le: phao laang ee cvii (跑人的錢) (拿走人家的財物而逃跑)
tonggi: ; s'tuix:
- tvii svoax 🗣 (u: tvii svoax) 纏線 [wt][mo] tînn suànn
[#]
- 1. (V)
|| 捲線。把線纏繞起來。
tonggi: ; s'tuix:
- zhaw 🗣 (u: zhaw) 操p [wt][mo] tshau
[#]
- 1. (V) to practice; to train; to drill; to perfect (one's skill)
|| 練。
- 🗣le: zhaw'pefng (操兵) (練兵)
- 🗣le: zhaw kheg (操曲) (練歌)
- 2. (V) to roll up; to curl up; to raise; to lift up (curtains, clothing etc)
|| 捲起、撩起。
- 🗣le: Ka barng'tax zhaw`khie'laai. (共蠓罩操起來。) (把蚊罩撩起來。)
- 3. (Adj) (work) hard; toiling; demanding
|| 指很操勞。
- 🗣le: Tak axm lorng aix kaf'pafn, sit'zai cyn zhaw. (逐暗攏愛加班,實在真操。) (每晚都要加班,實在很操勞。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 40