Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 接著***, found 3,
- ciapzhuix 🗣 (u: ciab'zhuix) 接喙 [wt][mo] tsiap-tshuì
[#]
- 1. (N)
|| 接口。東西的接合處。
- 1: Cid ee ciab'zhuix liaam bøo hør'sex, kiong'beq lih`khuy`aq. (這个接喙黏無好勢,強欲裂開矣。) (這個接合處沒黏好,快要裂開了。)
- 2. (V)
|| 接口。接著別人的話題說話。
- 1: Y aix ka laang ciab'zhuix, ciab`løh'khix tø korng be soaq. (伊愛共人接喙,接落去就講袂煞。) (他喜歡接人家的話題,接下去就聊個不停。)
tonggi: ; s'tuix:
- soax`løqlaai 🗣 (u: soax`løh'laai) 紲落來 [wt][mo] suà--lo̍h-lâi
[#]
- 1. (Conj)
|| 接下來、接著。
- 0: Cid tiaau thee'axn tak'kef ie'kefng thør'lun hør'sex, soax`løh'laai larn tø laai piao'koad. (這條提案逐家已經討論好勢,紲落來咱就來表決。) (這條提案大家已經討論完畢,接下來咱們就來表決。)
tonggi: 27724; s'tuix:
- tuiezhuix 🗣 (u: tuix'zhuix) 對喙 [wt][mo] tuì-tshuì
[#]
- 1. (V)
|| 接口。接著別人的話題說話。
- 1: Y tuix'zhuix tø me. (伊對喙就罵。) (他一接口就開始罵。)
- 2. (N)
|| 對口。指事物處理上,能互相協商、平行溝通的。
- 1: Nng hofng hiap'gi, tai'sefng aix sied tuix'zhuix ee laang. (兩方協議,代先愛設對喙的人。) (兩邊協定,事先要設定對口的人。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24729 rows)
- columns: idx, M, u, thj, buun_peh, TL, ns, en, zh, subak_id
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 28