Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for , found 13,
🗣 chiorng 🗣 (u: chiorng) b [wt][mo] tshióng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 chviuo 🗣 (u: chviuo) p [wt][mo] tshiúnn [#]
1. (V) to seize; to capture; to wrest control of; to snatch || 奪取。
🗣le: Lie nar e'sae chviuo laang ee mih'kvia? 🗣 (你哪會使搶人的物件?) (你怎麼可以搶別人的東西?)
🗣le: chviuo sii'kafn 🗣 (搶時間) (充分利用零碎時間,不浪費一分一秒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chviuo-thau'hviw 🗣 (u: chviuo-thaau'hviw) 搶頭香 [wt][mo] tshiúnn-thâu-hiunn [#]
1. (V) || 燒頭香。在農曆大年初一或是其他重要的節慶時,信徒們爭相禮神拜佛並在香爐中插下第一柱香,以示虔誠和祈求賜福。
2. (V) || 拔頭籌、捷足先登。原意是指信徒爭燒第一柱香,後來比喻為搶先一步得到先機。
🗣le: Y pvoax'mee khix paai'tui, sviu'beq chviuo'thaau'hviw bea'tiøh siong syn'heeng ee chiuo'ky'ar. 🗣 (伊半暝就去排隊,想欲搶頭香買著上新型的手機仔。) (他半夜就去排隊,想要拔得頭籌買到最新型的手機。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chviuo-thaupiøf 🗣 (u: chviuo-thaau'piøf) 搶頭標 [wt][mo] tshiúnn-thâu-pio [#]
1. (V) || 拔頭籌。趕在他人之前。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chviwaxn 🗣 (u: chviuo'axn) 搶案 [wt][mo] tshiúnn-àn [#]
1. () (CE) robbery || 搶案
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chviwchi 🗣 (u: chviuo'chi) 搶市 [wt][mo] tshiúnn-tshī [#]
1. (Adj) || 暢銷、搶手。
🗣le: U beeng'zhvef teq taux soafn'thoaan, cid ky iefn'cy kef ciog chviuo'chi. 🗣 (有明星咧鬥宣傳,這支胭脂加足搶市。) (有明星在代言,這款口紅暢銷多了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chviwkiab 🗣 (u: chviuo'kiab) 搶劫 [wt][mo] tshiúnn-kiap [#]
1. (V) || 用暴力手段強行掠奪財物。
🗣le: Kioong'tø khix chviuo'kiab giin'haang. 🗣 (強盜去搶劫銀行。) (強盜去搶劫銀行。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chviwkiux 🗣 (u: chviuo'kiux) 搶救 [wt][mo] tshiúnn-kiù [#]
1. () (CE) to rescue || 搶救
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chviwkof 🗣 (u: chviuo'kof) 搶孤 [wt][mo] tshiúnn-koo [#]
1. (N) || 一種民俗活動。中元節超渡孤魂野鬼,在廣場用竹子搭一高臺,設一木架,擺供品祭孤,稱為「孤棚」,祭拜過後,由民眾攀爬,並爭奪孤棚中的供品,相傳搶孤中搶得祭品,可在來年有好運氣,這叫做「搶孤」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chviwtoat 🗣 (u: chviuo'toat) 搶奪 [wt][mo] tshiúnn-tua̍t [#]
1. () (CE) to plunder; to pillage; to forcibly take || 搶奪
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiongchviuo 🗣 (u: kioong'chviuo) 強搶 [wt][mo] kiông-tshiúnn [#]
1. (V) || 以強力奪取。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøeh/puih/poeh 🗣 (u: poeh/puih) p [wt][mo] pue̍h/pui̍h [#]
1. (V) to pull out; to uproot || 拉出、拉開。
🗣le: poeh zhaq'thaau 🗣 (拔插頭) (拔插頭)
2. (V) to fight over; to scramble for; to grab; to rob; to snatch || 搶。
🗣le: Poeh laang ee sefng'lie. 🗣 (拔人的生理。) (搶別人的生意。)
3. (N) shoehorn || 穿鞋的用具。
🗣le: ee'poeh'ar 🗣 (鞋拔仔) (鞋拔子)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siøpwn ciah u zhwn, siøchviuo ciah bøo hun./Svapwn ciah u zhwn, svachviuo ciah bøo hun. 🗣 (u: Siøf/Svaf'pwn ciah u zhwn, siøf/svaf'chviuo ciah bøo hun.) 相分食有賰,相搶食無份。 [wt][mo] Sio-pun tsia̍h ū tshun, sio-tshiúnn tsia̍h bô hūn. [#]
1. () || 飲食互相分享,則綽綽有餘;互相爭搶,反而沒得吃。比喻禮讓則互蒙其利,爭奪則互受其害。
🗣le: Lau'sw beq ka oong'laai'sof pwn ho goarn cid pafn ee hak'sefng, kasiøf'pwn ciah u zhwn, siøf'chviuo ciah bøo hunee tø'lie korng ho tak'kef zay, suii axn zorng laang'giah, løh'khix pwn'phvef, khaq be siøf'chviuo ciah. 🗣 (老師欲共王梨酥分予阮這班的學生,就共「相分食有賰,相搶食無份」的道理講予逐家知,隨按總人額,落去分伻,較袂相搶食。) (老師要將鳳梨酥分給我們這班的學生,便向大家說明「禮讓則互蒙其利,爭奪則互受其害」的道理,隨即按總人數,下去平均分配,才不會有爭相搶食的情形。)
tonggi: ; s'tuix: