Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for , found 5,
🗣 hoo 🗣 (u: hoo) t [wt][mo] hôo [#]
1. (V) to scoop or net out from water || 從水中取出東西。
🗣le: (u: Ka hii'ar hoo`khie'laai.) 🗣 (共魚仔撈起來。) (把魚從水中撈起來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kof 🗣 (u: kof) [wt][mo] koo [#]
1. (N) fishing net; fishnet || 漁網。
🗣le: (u: khafn'kof) 🗣 (牽罟) (拉漁網捕魚)
2. (V) to catch fish by net || 撈。用漁網在水中撈魚蝦。
🗣le: (u: kof hii) 🗣 (罟魚) (撈魚)
3. (V) to scoop or net out of water using a utensil || 撈。用工具在水中撈東西。
🗣le: (u: Goar theh siah'ar ka mi kof`khie'laai.) 🗣 (我提杓仔共麵罟起來。) (我拿杓子將麵撈起來。)
4. (V) to retain the children. (former times) when a widow remarries, for her children to be kept by her in-laws and relatives of the original husband's family and not follow her to the new husband's family. || 留養小孩。舊時指寡婦改嫁,其子女由原本夫家的公婆、親戚留養,而沒有跟著到新的夫家去。
🗣le: (u: Y ee girn'ar ho laang kof'khix chi`aq.) 🗣 (伊的囡仔予人罟去飼矣。) (他的孩子被人家留養了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liøo 🗣 (u: liøo) t [wt][mo] liô [#]
1. (V) to ladle out; to scoop up; to fish up; to dredge up. to scoop up from surface layer of soup or broth || 舀、撈。舀取湯汁上面的表層。
🗣le: (u: liøo iuu) 🗣 (撩油) (撈湯上面的油)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tvae 🗣 (u: tvae) [wt][mo] táinn [#]
1. (V) to hack; to cut off; to chop off || 用刀砍斷。
🗣le: (u: tvae kafm'ciax) 🗣 (刐甘蔗) (砍甘蔗)
2. (V) to fish up; to dredge up; to blackmail; to extort || 撈、勒索。是比較粗俗的用法。
🗣le: (u: Lie kyn'ar'jit tvae goa'ze?) 🗣 (你今仔日刐偌濟?) (你今天撈了多少?)
3. (V) to gain by cheating || 騙取。是比較粗俗的用法。
🗣le: (u: Y ho laang tvae cit'zhefng khof`khix.) 🗣 (伊予人刐一千箍去。) (他被騙了一千塊。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zva 🗣 (u: zva) [wt][mo] tsānn [#]
1. (V) to scoop or skim off unwanted fat, scum, etc floating on soup surface. may refer to similar action || 撈。將湯上面的浮渣舀掉。也指類似的動作。
🗣le: (u: Ka phoeh zva`khie'laai.) 🗣 (共沫㨻起來。) (把浮渣撈起來。)
tonggi: ; s'tuix: