Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 據說****, found 5,
- goxsizuie 🗣 (u: go'sii'zuie) 午時水 [wt][mo] gōo-sî-tsuí
[#]
- 1. (N)
|| 指端午節的中午由井裡打上來的水,據說飲用此水有益身體。
tonggi: ; s'tuix:
- køeahøea 🗣 (u: koex kex'hoea hea køex'høea) 過火 [wt][mo] kuè-hué/kè-hé
[#]
- 1. (N)
|| 指在廟會祭典中,人們從燃燒中的炭火上走過的儀式,據說具有消災癒病的作用。
- 2. (Adj)
|| 指烹調食物的時候,火候過大了些。
- 🗣le: Zhar zhaix ee sii, m'thafng zhar liao sviw koex'hoea. (炒菜的時,毋通炒了傷過火。) (炒菜的時候,可別炒得太過火。)
tonggi: ; s'tuix:
- poexkud 🗣 (u: poe'kud) 背骨 [wt][mo] puē-kut
[#]
- 1. (N)
|| 背叛。反骨。容易反叛的個性。本指相術中的一種骨相,據說有這種骨相的人不忠。
- 🗣le: Goar khvoax cid ee laang u taix poe'kud, lie m'thafng sviw sixn'iong`y. (我看這个人有帶背骨,你毋通傷信用伊。) (我看這個人生性容易背叛,你不要太信任他。)
- 2. (Adj)
|| 生性容易反叛的。
- 🗣le: poe'kud'girn'ar (背骨囡仔) (吃裡扒外,出賣自己人的叛徒)
tonggi: ; s'tuix:
- sientafn 🗣 (u: siefn'tafn) 仙丹 [wt][mo] sian-tan
[#]
- 1. (N)
|| 神仙所煉的靈藥,據說吃了可以長生不老,變成神仙。
- 2. (N)
|| 比喻非常有效的靈藥。
- 🗣le: Y ee pve nar e hør kaq hiaq'ni'ar kirn? Karm'si khix ciah'tiøh siefn'tafn? (伊的病哪會好甲遐爾仔緊?敢是去食著仙丹?) (他的病怎麼好得那麼快?難道是吃到仙丹?)
tonggi: ; s'tuix:
- thviakorng 🗣 (u: thviaf'korng) 聽講 [wt][mo] thiann-kóng
[#]
- 1. (V)
|| 據說、聽說。
- 🗣le: Goar thviaf'korng lirn zaf'bor'kviar beq ho laang saxng'tvia`aq, karm u'viar? (我聽講恁查某囝欲予人送定矣,敢有影?) (我聽說你女兒要訂婚了,是真的嗎?)
tonggi: ; s'tuix: