Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for , found 6,
🗣 lafngkhoaan 🗣 (u: larng'khoaan) 攏權 [wt][mo] láng-khuân [#]
1. (V) || 掌權。握有最大的權力,可做主行事。
🗣le: Goarn taw si goarn bor teq larng'khoaan`ee, u sviar'miq tai'cix maa'hoaan lie ka goarn bor korng. 🗣 (阮兜是阮某咧攏權的,有啥物代誌麻煩你共阮某講。) (我家是我太太在掌權的,有什麼事情麻煩你和我太太說。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 larng 🗣 (u: larng) [wt][mo] láng [#]
1. (V) to pull up; to gather together || 往上拉。
🗣le: larng khox 🗣 (攏褲) (把褲子往上提)
2. (V) to assume full responsibility; to be in full control; to monopolize || 總攬。
🗣le: Y larng toa khoaan, goar jiar y be khie. 🗣 (伊攏大權,我惹伊袂起。) (他總攬大權,我惹不起他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 larng khox 🗣 (u: larng khox) 攏褲 [wt][mo] láng khòo [#]
1. (V) || 把穿著的褲子拉高起來。
🗣le: Lie si khox'toax haa bøo aan ciaq e id'tit ti hiaf larng khox. 🗣 (你就是褲帶縖無絚才會一直佇遐攏褲。) (你就是褲帶沒綁緊,才會一直要拉高褲子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lofngzorng 🗣 (u: lorng'zorng) 攏總 [wt][mo] lóng-tsóng [#]
1. (Adv) || 全部、總共。
🗣le: Ciaf'ee mih'kvia goar lorng'zorng ka lie bea, lie aix sngx goar khaq siok. 🗣 (遮的物件我攏總共你買,你愛算我較俗。) (這些東西我一起跟你買,你要算我便宜些。)
🗣le: Goar bea ee mih'kvia lorng'zorng goa'ze cvii? 🗣 (我買的物件攏總偌濟錢?) (我買的東西總共多少錢?)
🗣le: Cid svaf purn zheq lorng'zorng svaf'paq khof. 🗣 (這三本冊攏總三百箍。) (這三本書總共三百元。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lorng 🗣 (u: lorng) [wt][mo] lóng [#]
1. (Adv) entirely; wholly; all || 都、皆、全部。
🗣le: Tak'kef lorng maix khix. 🗣 (逐家攏莫去。) (大家都不要去。)
🗣le: Svaf lorng sea'hør`aq. 🗣 (衫攏洗好矣。) (衣服都洗好了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lorng si 🗣 (u: lorng si) 攏是 [wt][mo] lóng sī [#]
1. (Adv) || 全都是、皆是。
🗣le: Cid pafn ee hak'sefng lorng si id'terng'id`ee. 🗣 (這班的學生攏是一等一的。) (這班學生都是第一流的。)
tonggi: ; s'tuix: