Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 攻擊*, found 4,
🗣 ciongkwn 🗣 (u: ciofng'kwn) 將軍 [wt][mo] tsiong-kun [#]
1. (N) || 泛指軍中的高級將領。
2. (V) || 下象棋時,攻擊對方的將或帥,稱為「將軍」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kofng 🗣 (u: kofng) [wt][mo] kong [#]
1. (V) to attack || 攻擊、攻打。
🗣le: (u: kofng'sviaa) 🗣 (攻城) (攻城)
2. (V) to apply oneself to; to work at; to concentrate; to instill into; to heavily supplement || 集中灌輸或大量地補充以產生效力。
🗣le: (u: kofng puii) 🗣 (攻肥) (加強施肥)
3. (V) to study; to delve into || 學習、鑽研。
🗣le: (u: kofng'thok) 🗣 (攻讀) (攻讀)
🗣le: (u: kofng phog'su) 🗣 (攻博士) (攻讀博士學位)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kongkeg 🗣 (u: kofng'keg) 攻擊 [wt][mo] kong-kik [#]
1. (V) || 進攻、進犯。以武力進攻或用言語文字詆毀。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kwn/kwn 🗣 (u: kwn) [wt][mo] kun [#]
1. (N) emperor; sovereign king; monarch || 皇帝、君王。一國之主。
🗣le: (u: hwn'kwn) 🗣 (昏君) (昏君)
🗣le: (u: beeng'kwn) 🗣 (明君) (明君)
2. (N) honorific: sir; exalted; honorable. mostly for male || 對人的一種尊稱,多數指男性。
🗣le: (u: zw'kwn) 🗣 (諸君) (各位)
🗣le: (u: Liim kwn) 🗣 (林君) (林君)
3. () honorific: husband || 對丈夫的尊稱。
🗣le: (u: hw'kwn) 🗣 (夫君) (丈夫)
🗣le: (u: goar kwn) 🗣 (我君) (歌謠或戲曲中女性對其男友的稱呼)
4. (V) in Chinese chess, to attack the opposing king or marshal || 下象棋時,攻擊對方的將、帥。
🗣le: (u: Kwn`cit'e, thiw ky.) 🗣 (君一下,抽車。) (將軍,吃車。)
tonggi: ; s'tuix: