Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for 效果, found 4,
ernghau 🗣 (u: exng'hau) 應效 [wt][mo] ìng-hāu [D]
1. (N) || 效用、效果。
1: Cid ciorng iøh'ar ciah liao karm u exng'hau? (這種藥仔食了敢有應效?) (這種藥吃了有效果嗎?)
2. (N) || 應驗。
1: Lie he ee goan karm u exng'hau? (你下的願敢有應效?) (你許的願有應驗了嗎?)

tonggi: ; s'tuix:
hau 🗣 (u: hau) [wt][mo] hāu [D]
1. (N) function; result; effect || 功用、效果。
1: Cid thiab iøh'ar ciah liao bøo hau. (這帖藥仔食了無效。) (這帖藥仔吃了沒效。)

tonggi: ; s'tuix:
hauxkør 🗣 (u: hau'kør) 效果 [wt][mo] hāu-kó [D]
1. () result; effect; quality; CL:個|个[ge4] || 效果

tonggi: ; s'tuix:
zok'iong 🗣 (u: zog'iong) 作用 [wt][mo] tsok-iōng [D]
1. (N) || 效果、影響。
1: Bok'sw ee oe ti goar ee sym'lai hoad'sefng zog'iong. (牧師的話佇我的心內發生作用。) (牧師的話在我心裡產生作用。)
2. (N) || 用意、用心。
1: Y korng cid kux oe, si leng'goa u zog'iong. (伊講這句話,是另外有作用。) (他說這句話,是另有用意。)

tonggi: ; s'tuix: