Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 敗壞***, found 5,
🗣 huix 🗣 (u: huix) [wt][mo] huì [#]
1. (V) to not adopt; to not employ; to not use; to give up; to abandon; to abort; to cancel || 不採用、捨棄、取消。
🗣le: (u: huix'tuu) 🗣 (廢除) (廢除)
🗣le: (u: hngf'huix) 🗣 (荒廢) (荒廢)
🗣le: (u: huix'cie) 🗣 (廢止) (廢止)
2. (Adj) ruined; corrupted; undermined; useless; worthless || 敗壞、無用的。
🗣le: (u: huix'zuie) 🗣 (廢水) (廢水)
🗣le: (u: huix'jiin) 🗣 (廢人) (廢人)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 o'axm 🗣 (u: of'axm) 烏暗 [wt][mo] oo-àm [#]
1. (Adj) || 黑暗、不明亮。
🗣le: (u: Y biq ti of'axm ee chiu'naa, sym'lai cyn kviaf'hviaa.) 🗣 (伊覕佇烏暗的樹林,心內真驚惶。) (他躲在黑暗的森林,內心很驚慌。)
2. (Adj) || 比喻風氣腐爛、敗壞,沒有公理正義。
🗣le: (u: Sia'hoe cyn of'axm.) 🗣 (社會真烏暗。) (社會真黑暗。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paixhoai 🗣 (u: pai'hoai) 敗壞 [wt][mo] pāi-huāi [#]
1. () (CE) to ruin; to corrupt; to undermine || 敗壞
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paixkaf/paixkef 🗣 (u: pai'kef) 敗家 [wt][mo] pāi-ke [#]
1. (V) || 揮霍、敗壞家產。
🗣le: (u: Kuie'na tai laang liap'zeg be'khafm'tid cit ee pai'kef.) 🗣 (幾若代人粒積袂堪得一个敗家。) (好幾代人的積蓄抵不過一個敗家子揮霍。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sionghofng-paixsiok 🗣 (u: siofng'hofng-pai'siok) 傷風敗俗 [wt][mo] siong-hong-pāi-sio̍k [#]
1. (Exp) || 敗壞社會風俗習慣。
tonggi: ; s'tuix: