Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 敷衍*, found 1,
`laq 🗣 (u: `laq) t [wt][mo] --lah [#]
1. (Part) sentence-final particle: completion. often used with the word `aq for emphasis || 語尾助詞,用以表示完成,常與「矣」(--ah)連用,以加強語氣。
🗣le: Y ie'kefng laai`aq`laq. (伊已經來矣啦。) (他已經來了啦。)
🗣le: hør`aq`laq (好矣啦) (好了啦)
2. (Part) sentence-final particle: dissatisfaction and perfunctoriness || 語尾助詞,帶有不悅、敷衍、不樂意的意味。
🗣le: Hør`laq! Maix zhar`laq! (好啦!莫吵啦!) (好啦!別吵啦!)
🗣le: ciaq'køq korng`laq (才閣講啦) (再說吧)
🗣le: bøo aix`laq (無愛啦) (不要啦)
3. (Part) || 用於否定句,表示拒絕或不同意。
🗣le: Goar bøo beq khix`laq! (我無欲去啦!) (我不去啦!)
🗣le: M'tiøh`laq! (毋著啦!) (不對啦!)
4. (Part) || 和「莫」合用,表示阻止。
🗣le: Maix køq lym`aq`laq! (莫閣啉矣啦!) (別再喝了啦!)
🗣le: Maix zao laai zao khix`laq! (莫走來走去啦!) (別跑來跑去!)
tonggi: ; s'tuix: