Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for , found 6,
hoe/høe 🗣 (u: hoe) [wt][mo] huē [D]
1. (N) meeting; society; convention; association || 為特定目的成立的團體。
1: ky'kym hoe (基金會) ()
2: uie'oaan hoe (委員會) ()
2. (N) large gathering || 多數人的集會。
1: khuy'hoe (開會) ()
2: buo'hoe (舞會) ()
3. (N) cooperative financial association || 民間的儲蓄互助組織。
1: hoe'thaau (會頭) (互助會的會首)
2: hoe'khaf (會跤) (互助會的成員)
4. (V) to meet; to see each other || 相見、見面。
1: hoe'bin (會面) ()
2: hoe'taam (會談) ()
5. (V) to express apologies || 表示道歉。
1: hoe sid'lea (會失禮) (賠禮)
2: hoe m'tiøh (會毋著) (賠錯)
6. (V) to discuss; to talk about || 談論。
1: Tak'kef lorng teq hoe, m'na goar nia'nia. (逐家攏咧會,毋但我爾爾。) (大家都在談論,又不只我而已。)

tonggi: ; s'tuix:
khix 🗣 (u: khix) [wt][mo] khì [D]
1. (V) to go (in a direction); to arrive || 往、到。
1: khix Jit'purn (去日本) ()
2. (V) to go for; to go engage in; to go undertake; to go deal with; to handle; to go do sth || 從事某事。
1: khix ciah png (去食飯) (去吃飯)
2: khix chid'thøo (去𨑨迌) (去玩耍)
3. (V) to depart; to leave || 離開。
1: u khix bøo hoee (有去無回) ()
4. (V) to die (indirect reference) || 諱指死亡。
1: Y ku'nii khix`aq. (伊舊年就去矣。) (他去年就去世了。)
5. (V) to be done for; to cease to exist; it's over; it's all lost || 完蛋了、沒了、輸了。
1: Khix'liao'liao`aq! (去了了矣!) (全完蛋了!)
6. (Adv) wholely; completely; entirely (often used with øe or bøe) || 完。表示程度,通常與「會」(ē)、「袂」(bē)連用。
1: Sviw ze, goar zøx be khix. (傷濟,我做袂去。) (太多了,我做不完。)
7. () verb suffix: indicating that movement is away from the speaker || 動詞後綴。……掉,表示動作或狀態的完成或結束。
1: Ho y ciah`khix. (予伊食去。) (被他吃掉。)
2: zao`khix`aq (走去矣) (跑掉)

tonggi: ; s'tuix:
khvoarkhao 🗣 (u: khvoax'khao) 看口 [wt][mo] khuànn-kháu [D]
1. (V) || (打扮、物品、場面等)對外展示的情況,常與「會」、「袂」連用,表示是否上得了檯面。
0: Hør peeng'iuo kied'hwn, lie ciaq paw cit'zhefng khof, be khvoax'khao`tid`laq! (好朋友結婚,你才包一千箍,袂看口得啦!) (好朋友結婚,你才包一千塊,太難看了啦!)

tonggi: ; s'tuix:
koex 🗣 (u: koex) [wt][mo] kuè [D]

tonggi: ; s'tuix:
laai 🗣 (u: laai) [wt][mo] lâi [D]
1. (V) to come || 人或物往接近自己的空間移動。
1: Yn kuy kef lorng laai. (𪜶規家攏來。) (他們全家都來。)
2. (V) to have mutual exchange/communication/interaction. generally with orng or khix || 表示互相交流。通常與往、去並用。
1: laai'orng (來往) ()
2: laai'laai'khix'khix (來來去去) ()
3. (V) to give; to deliver; to fetch; to send for || 給、送來。
1: Laai cit voar mi. (來一碗麵。) ()
4. (V) to do (specific meaning depending on the context) || 可取代某些動詞,表示當時情境中的某個動作。
1: Biern kvoar'kirn, tauh'tauh'ar laai hør. (免趕緊,沓沓仔來就好。) (別急,慢慢做就可以了。)
5. (Part) with øe or bøe means able or not able || 與「會」(ē)、「袂」(bē)連用,表示能力可或不可。
1: korng be laai (講袂來) (說不通、不會說)
2: zøx e laai (做會來) (會做)
6. (Part) an auxiliary used before verb to express volition (invite to do/will) || 接於動詞之前,表示動作意願。
1: Goar'laai chviux'koaf, lie laai thiaux'buo. (我來唱歌,你來跳舞。) ()

tonggi: ; s'tuix:
øe 🗣 (u: øe) t [wt][mo] ē/uē [D]
1. (V) to be able to || 能。
1: Y e ciah e khuxn, lie biern hoaan'lør. (伊會食會睏,你免煩惱。) (他能吃能睡,你別擔心。)
2. (V) to possibly happen || 有可能導致某種結果。
1: Bøo zheng svaf e karm'mo. (無穿衫會感冒。) (沒穿衣服會感冒。)
3. (V) will || 某事確定發生。
1: Y e laai. (伊會來。) (他會來的。)

tonggi: ; s'tuix: