Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 消失, found 7,
- biet 🗣 (u: biet) 滅 [wt][mo] bia̍t
[D]
- 1. (V) to get rid of entirely; to make extinct; to exterminate or wipe out; to eradicate completely
|| 除盡、除絕。
- 1: biet'zoat (滅絕) ()
- 2: biet'khiør (滅口) ()
- 2. (V) to disappear; to fade away; to go extinct
|| 消失、消逝、絕盡。
- 1: biet'boong (滅亡) ()
tonggi: ; s'tuix:
- boong 🗣 (u: boong) 亡 [wt][mo] bông
[D]
- 1. (V) to die; to disappear; to fade away; to extinguish; to become extinct; to die out
|| 死、消失、滅絕。
- 1: siofng'boong (傷亡) (受傷和死亡)
- 2: boong'kog (亡國) ()
- 2. (Adj) dead; passed away; deceased
|| 過世的、死去的。
- 1: boong'hefng (亡兄) ()
- 3. (N) dead person; a deceased person
|| 過世的人、死去的人。
- 1: syn'boong (新亡) (新死者、剛過世的人)
- 2: siofng'boong (傷亡) (傷者和死者)
- 4. (V) to flee from sth; to run away; to escape
|| 逃跑。
- 1: liuu'boong (流亡) ()
tonggi: ; s'tuix:
- bøo`khix 🗣 (u: bøo`khix) 無去 [wt][mo] bô--khì
[D]
- 1. (V)
|| 不見、消失。
- 1: Goar ee pid bøo`khix`aq! (我的筆無去矣!) (我的筆不見了!)
- 2. (V)
|| 去世、死了。
- 1: Y terng'jit'ar ciaq bøo`khix`ee. (伊頂日仔才無去的。) (他前幾天才去世的。)
tonggi: ; s'tuix:
- siaubiet 🗣 (u: siaw'biet) 消滅 [wt][mo] siau-bia̍t
[D]
- 1. (V)
|| 消失、滅亡。
- 2. (V)
|| 除掉、清除。
- 1: siaw'biet barng'thaang (消滅蠓蟲) (消滅蚊蟲)
tonggi: ; s'tuix:
- siausid 🗣 (u: siaw'sid) 消失 [wt][mo] siau-sit
[D]
- 1. (V)
|| 指事物逐漸減少以至完全沒有。
tonggi: bøo`khix; s'tuix:
- siautuu 🗣 (u: siaw'tuu) 消除 [wt][mo] siau-tû
[D]
- 1. (V)
|| 清除。使之不存在、消失。
tonggi: siaubiet; s'tuix:
- thøex/thex 🗣 (u: thex) 退 [wt][mo] thè
[D]
- 1. (V) to step back; to move backwards
|| 背向後方行走。
- 1: tøx'thex (倒退) ()
- 2. (V) to depart; to leave
|| 離開。
- 1: thex'zhud (退出) ()
- 3. (V) to degrade; to decrease; to reduce; to disappear; to fade away; to recede; to fade; to ebb
|| 減損、消失。
- 1: thex'siøf (退燒) ()
- 2: thex'hoea (退火) (使體內的火氣、熱毒消退)
- 4. (V) to cancel; to sack; to rescind (an agreement)
|| 取消、解除。
- 1: thex zof (退租) (解除租約)
tonggi: ; s'tuix: