Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for 消息, found 3,
hongsviaf 🗣 (u: hofng'sviaf) 風聲 [wt][mo] hong-siann [D]
1. (N) || 風的聲音。
1: Hofng'zhuix'khao u cit zun hofng'sviaf hof'hof'kiøx. (風喙口有一陣風聲呼呼叫。) (風口有一陣風聲呼呼叫。)
2. (N) || 消息、聽聞。
1: Lie karm u thviaf'tiøh hid kvia tai'cix ee hofng'sviaf? (你敢有聽著彼件代誌的風聲?) (你有沒有聽到那件事情的消息?)
3. (N) || 聲望、風評。
1: Y zøx'laang ee hofng'sviaf be'bae. (伊做人的風聲袂䆀。) (他為人的風評不錯。)
4. (V) || 傳聞、傳說。
1: Goa'khao tngf'teq hofng'sviaf korng beq toa te'tang`aq. (外口當咧風聲講欲大地動矣。) (外面正在傳聞要大地震了。)

tonggi: ; s'tuix:
siausid 🗣 (u: siaw'sid) 消息 [wt][mo] siau-sit [D]
1. (N) || 音信、訊息。
1: Cviaa kuo lorng bøo y ee siaw'sid`aq. (誠久攏無伊的消息矣。) (很久都沒有他的消息了。)
2. (N) || 鵝毛耳扒。一端帶絨毛球的細棍,用於清除耳垢,多以細鵝毛製成。
1: IE'zeeng af'kofng lorng iong siaw'sid liern hvi'khafng. (以前阿公攏用消息撚耳空。) (以前爺爺都用鵝毛耳扒掏耳朵。)

tonggi: hongsviaf; s'tuix:
toxngzeng 🗣 (u: tong'zeng) 動靜 [wt][mo] tōng-tsīng [D]
1. (N) || 消息、情況。
1: Jip'khix hiaq kuo`aq, nar e cit'tiarm'ar tong'zeng tøf bøo? (入去遐久矣,哪會一點仔動靜都無?) (進去那麼久了,怎麼會一點兒動靜都沒有?)

tonggi: ; s'tuix: