Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 理睬*****, found 5,
hiux 🗣 (u: hiux) 𫝺t [wt][mo] hiù [#]
1. (V) sprinkle || 灑。指少量而快速地。
le: hiux phafng'zuie 🗣 (𫝺芳水) (灑香水)
le: hiux zuie 🗣 (𫝺水) (灑水)
2. (V) shake; shake off || 甩。
le: Cit khaf chiern'thoaf hiux ciog hng`ee. 🗣 (一跤淺拖𫝺足遠的。) (一隻拖鞋甩得遠遠的。)
le: hiux to'ciafm 🗣 (𫝺度針) (甩溫度計)
3. (V) || 理睬(非正式、粗鄙的說法)。
le: Hid khof korng ee oe goar lorng bøo teq ka hiux. 🗣 (彼箍講的話我攏無咧共𫝺。) (那個人說的話我都沒在理睬。)
tonggi: ; s'tuix:
koafnthai 🗣 (u: koarn'thai) 管待 [wt][mo] kuán-thāi [#]
1. (V) || 理會。理睬、答理。
le: Y m khix zurn soaq, maix koarn'thai`y`aq. 🗣 (伊毋去準煞,莫管待伊矣。) (他不要去就算了,不要管他。)
tonggi: ; s'tuix:
koarn 🗣 (u: koarn) b [wt][mo] kuán [#]
1. (V) to be in charge of; to control; to handle; to arrange; to run; to operate; to manage; to take care of || 支配、打理。
le: Cid po'hun si goar koarn`ee, mng`goar hør. 🗣 (這部份是我管的,問我就好。) (這部分是我管的,問我就好了。)
2. (V) to heed; to pay attention to; to interfere; to meddle || 理睬、干涉。
le: Lie maix koarn`goar! 🗣 (你莫管我!) (你不要管我!)
3. (N) musical instrument with holes || 有孔的樂器。
le: koarn'gak 🗣 (管樂) (管樂)
tonggi: ; s'tuix:
zhab 🗣 (u: zhab) b [wt][mo] tshap [#]
1. (V) to look after; to (try to) run; to care about; to interfere; to meddle || 管,干涉。
le: Goar ee tai'cix biern lie zhab. 🗣 (我的代誌免你插。) (我的事情不用你管。)
2. (V) || 理睬。
le: Y tvia'tvia korng'peh'zhat, sor'ie cid'mar lorng bøo laang beq zhab`y. 🗣 (伊定定講白賊,所以這馬攏無人欲插伊。) (他常常說謊,所以現在都沒人要理他。)
3. (V) || 洗牌。
le: Paai'ar beq pwn cixn'zeeng aix sefng zhab'zhab`leq. 🗣 (牌仔欲分進前愛先插插咧。) (發牌之前要先洗一洗牌。)
tonggi: ; s'tuix:
zhapsiaau 🗣 (u: zhab'siaau) 插潲 [wt][mo] tshap-siâu [#]
1. (V) || 理睬。是一種粗俗不雅的說法。
le: Maix zhab'siaau`y! 🗣 (莫插潲伊!) (別理他!)
tonggi: ; s'tuix: